"Mühe" Englisch Übersetzung

DE

"Mühe" auf Englisch

DE Mühe
volume_up
{Feminin}

Aber es ist eine Geschichte von Anstrengung und Mühe gegen Unwahrscheinlichkeiten.
But it is a story of effort and struggle against improbabilities.
Welche Mühe es dem Parlament gemacht hat, zu diesem Bericht zu kommen, wissen wir.
We know how much effort Parliament has put into producing this report.
Diese Kommission hat keine Mühe gescheut, um Licht in diese komplizierte Affäre zu bringen.
This Commission has spared no effort in shedding light on the complicated affair.
Ich habe mir die Mühe gemacht, die Delegation der Kommission in Nicaragua anzurufen.
I personally took the trouble to call the Commission delegation in Nicaragua.
Bedauerlicherweise hat sich der Präsident nicht die Mühe gemacht, hier und heute anwesend zu sein.
It is unfortunate that the President did not take the trouble to be here today.
Wir machen uns eben die Mühe, auch diese Berichte sorgfältig zu diskutieren.
We shall take the trouble to study these reports carefully.
Mühe
volume_up
difficulty {Subst.} (effort)
Wir hatten große Mühe, diese Richtlinie zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
We have had great difficulty bringing this directive to a successful conclusion.
Er kam übrigens mit allergrößter Mühe zustande.
This was arrived at with the greatest difficulty, it has to be said.
Ich hatte Mühe, in diesem Bericht überhaupt etwas zu finden, was im Englischen Sinn macht!
I had difficulty in finding any of it that made sense in English!
Das Hochladen von Ordnern spart Zeit und Mühe beim Hochladen mehrerer Dateien von Ihrem Computer in Google Docs.
Uploading a folder can save you the time and hassle of uploading individual files from your computer to Google Docs.
Durch fortlaufende Abschätzung des Werts von Klicks und Anpassung der Gebote erspart Ihnen Google viel Zeit und Mühe.
Google saves you time and hassle by estimating the value of clicks and adjusting bids on an ongoing basis.
Don't worry, it's no hassle!
Mühe
volume_up
labor {Subst.} [Amer.] (exertion)
Mühe
volume_up
labour {Subst.} [Brit.] (exertion)
Mühe (auch: Anstrengung)
volume_up
pain {Subst.} (trouble taken)
Es muss offenbar viel Mühe gekostet haben, die Figur so weit zu bringen.
It's like that guy obviously had some pain while making it.
Das Parlament hat sich mit großer Mühe in den letzten Wochen auf den Rat zubewegt.
Parliament has taken great pains to move towards the Council's position over recent weeks.
Ich glaube auch, dass die Kommission sich Mühe gegeben hat, die entsprechenden Auskünfte in kurzer Zeit zu erteilen.
I also believe that the Commission has been at pains to provide the relevant information within a short time.
Mühe
volume_up
arduousness {Subst.} (difficulty)

Beispielsätze für "Mühe" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir geben uns die allergrößte Mühe, in dieser Frage politisch neutral zu sein.
We take the greatest possible care to be politically neutral in this question.
GermanDie Kommission hat bei der Bearbeitung dieser Angelegenheit keine Mühe gescheut.
In fact, the Commission mobilised a lot of its resources in order to examine this case.
GermanDie Kommission wird keine Mühe scheuen, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
The Commission will be unsparing in its efforts to achieve an acceptable compromise.
GermanEr ist völlig unübersichtlich, und man findet sich darin nur mit Mühe zurecht.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
GermanZunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Goebbels, für all seine Mühe Dank sagen.
I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Goebbels, for all his efforts.
GermanHierauf wurde sehr viel Mühe verwandt, aber sie sind bislang noch nicht verhängt worden.
They have been introduced rather laboriously but they have yet to be applied.
GermanDank gebührt Frau Prets für ihren Bericht und all die damit verbundene Mühe.
Thanks are due to Mrs Prets for her report and all the efforts involved.
GermanAuch wenn Sie wissen, dass alle die Farben wechseln werden, bemerkt man es nur mit Mühe.
Even when you know that they're all going to change color, it's very hard to notice.
GermanDas Parlament hat sich mit großer Mühe in den letzten Wochen auf den Rat zubewegt.
Parliament has taken great pains to move towards the Council's position over recent weeks.
GermanDie Umstellung unserer Netze auf europäische Bedingungen bereitet viel Mühe.
Our networks are finding it very difficult to move to a European scale.
GermanWir geben uns gewiß Mühe, können aber nicht 80 bis 100 Mrd. ECU aufbringen.
We could try, but there is no way we could come up with ECU 80 billion - ECU 100 billion.
GermanAber so wird geredet, und es ist, denke ich, die Mühe wert, das widerlegen zu können.
But the story is going around, and I think it might be worth refuting.
GermanBeides sollte man respektieren, weil das eine Land sich genauso viel Mühe gibt wie das andere.
We should respect both approaches because both countries are trying just as hard.
GermanIch möchte Herrn Bowis als dem Berichterstatter für seine Arbeit und seine Mühe danken.
I have seen this here in Strasbourg, which, as a city, is working with Lille and Luxembourg.
GermanNur zur Sicherheit werde ich mir extra viel Mühe geben, in nächster Zeit keinen Oscar zu gewinnen.
But just in case, I plan to work extra hard to not win an Oscar anytime soon.
GermanWir haben schon Mühe genug mit den jetzigen Befugnissen der EU.
The powers the EU already has are a sufficient basis for taking the necessary action.
GermanIch glaube, es ist die Mühe wert, auf diese Fragen zu antworten, aber das braucht eine bestimmte Zeit.
I believe that these questions do deserve an answer, but for that you need time.
GermanIch möchte Herrn Zimmerling für die Mühe danken, die er auf dieses komplizierte Thema verwendet hat.
I would like to thank Mr Zimmerling for his work on this complicated dossier.
GermanMit der Verwirklichung unserer bisherigen Vorschläge haben wir bereits größte Mühe.
We are already struggling to achieve what we have proposed.
GermanMan muss diese Politik, die sie so manche Mühe gekostet hat, redlich unterstützen.
We need to be serious in this regard and support this policy that has required such efforts to produce.