"Maßnahmen ergreifen" Englisch Übersetzung

DE

"Maßnahmen ergreifen" auf Englisch

DE Maßnahmen ergreifen
volume_up
{intransitives Verb}

Maßnahmen ergreifen (auch: verfahren, agieren, handeln, arbeiten)
Die Kommission versichert dem Parlament, dass sie entsprechende Maßnahmen ergreifen wird.
The Commission would like to assure Parliament that it will act accordingly.
Wir werden entsprechende Maßnahmen ergreifen und das Europäische Parlament auf dem Laufenden halten.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
Ich bin sicher, dass wir im Laufe dieser Woche die geeigneten Maßnahmen ergreifen können.
I am sure we can act appropriately in the course of the week.
Maßnahmen ergreifen (auch: handeln, reagieren)
Die EU sollte daher Maßnahmen ergreifen, um dies zu erreichen.
The EU should therefore take action to bring about this state of affairs.
Im Fall von schwerwiegenden Bedrohungen werden wir Maßnahmen ergreifen.
In cases of serious threats we will take action.
Die Behörden müssen Maßnahmen ergreifen und das Problem nicht auf andere, Unschuldige abwälzen.
The authorities need to take action and not take it out on other innocent parties.

Ähnliche Übersetzungen für "Maßnahmen ergreifen" auf Englisch

Maßnahmen Substantiv
Maßnahme Substantiv
Maßnahme
English
ergreifen Verb

Beispielsätze für "Maßnahmen ergreifen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWie kann er auf die Lage reagieren und welche Maßnahmen gedenkt er zu ergreifen?
How will it address this situation and what measures does it intend to take?
GermanWir müssen konkrete Maßnahmen ergreifen und von der Theorie zur Praxis übergehen.
The time has come for concrete measures and for putting theory into practice.
GermanDie Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
The Task Force has recommended that appropriate action be taken by the Organization.
German31) alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um Kinder vor Geiselnahme zu schützen;
Take all necessary measures to protect children from being taken as hostages.
GermanDanach wird der Ministerrat einen Monat Zeit haben, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
Then the Council of Ministers will have one month to take appropriate measures.
GermanWelche Maßnahmen gedenkt sie zu ergreifen, um die betroffenen Länder zu unterstützen?
What measures does the Commission intend to take to support the countries concerned?
GermanDie einzelstaatlichen Regierungen können also bereits diese Maßnahmen ergreifen.
So it is already possible for a national government to take that step.
GermanWir müssen kurzfristig alle Maßnahmen ergreifen, um zu einer Stabilisierung zu kommen.
In the short term, we must take every possible measure to restore stability.
GermanDas ist völlig richtig, aber gerade deshalb müssen wir bereits heute Maßnahmen ergreifen.
That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.
GermanWelche Maßnahmen müssen wir ergreifen, um die außerirdische Plage loszuwerden?
What measures can we take to neutralise this menace from another world?
GermanSie müssen die entsprechenden Maßnahmen ergreifen und auch den Rat auffordern, dies zu tun.
You must take the appropriate measures and also demand that the Council do so.
GermanEs gibt viele Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten dringend Maßnahmen ergreifen müssen.
There are many areas where action really needs to be taken by Member States.
GermanWir prüfen auch, welche Maßnahmen in Krisenzeiten zu ergreifen sind.
Firstly, enlargement definitely brought new challenges for the European Union.
GermanHier sollten wir nicht nur deklaratorisch arbeiten, sondern entsprechende Maßnahmen ergreifen.
In this, we should not merely make declarations, but take the appropriate action.
GermanIch stimme Ihnen zu und werde die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.
I remember the question perfectly well and the answer was a definite ‘ no’.
GermanInfolgedessen behält sich die Kommission das Recht vor, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen '.
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.
GermanWir waren aber auch freigestellt und bereit, jeweils entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
But also we have been free and ready to take whatever line is appropriate.
GermanDeshalb müssen wir auch prüfen, welche Maßnahmen die Europäischen Union ergreifen sollte.
We must also therefore consider what measures the European Union must put into practice.
GermanIch möchte aber auch heute wieder betonen, dass wir die geeigneten Maßnahmen ergreifen müssen.
Today, however, I should like to re-emphasise that we must adopt the right measures.
GermanWelche Maßnahmen gedenkt sie zu ergreifen, um die Rechte dieser Bürger zu schützen?
What action is the Commission intending to take in order to protect the rights of those people?