"loswerden" Englisch Übersetzung

DE

"loswerden" auf Englisch

DE loswerden
volume_up
[loswerdend|losgeworden] {Verb}

1. Allgemein

loswerden
Wir sitzen immer noch auf vierzehn Millionen Kilo Dung, die wir nicht loswerden.
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
So sieht es in der Praxis aus: Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen.
We have this grass we want to get rid of.
I know, you need to get rid of that seed first.
loswerden
volume_up
to work off {Vb.} (get rid of)

2. "Erkältung, lästige Person"

loswerden
volume_up
to throw off {Vb.} (get rid of)

Synonyme (Deutsch) für "loswerden":

loswerden

Beispielsätze für "loswerden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUnd das, so fürchte ich, werden wir nie ganz loswerden.
And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us.
GermanIch weiß, es ist schwer, damit etwas Konkretes anzufangen, aber ich mußte es loswerden.
I know it is hard to make anything much of that, but I had to get it off my chest.
GermanAber lassen Sie mich eine einfache Besorgnis oder vielleicht ein Statement loswerden:
And whining and complaining about what our foreign policy ought to be.
GermanIch möchte noch ein paar weitere Gedanken über Daten loswerden.
So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
GermanDas ist die erste Bemerkungen, die ich hier loswerden wollte.
That is the first thing I had to get off my chest.
GermanAuch hier sehe ich nur, daß wir ein Problem nicht lösen, sondern eigentlich loswerden wollen.
In this respect too, I have to conclude that we do not really want to solve the problem but only to rid ourselves of it.
GermanWenn diese Länder ihre Produkte nicht in Europa mit seinem Handelsbilanzüberschuß loswerden, wo denn dann?
If these countries cannot dispose of their products in Europe, with its trade balance surplus, where can they do so?
GermanSchließlich muss ich noch etwas anderes loswerden.
German(Lachen) Lass uns den noch loswerden.
(Laughter) Let's get that one out of there.
GermanWir müssen den Rinderwahnsinn loswerden und zugleich sicherstellen, daß etwas Entsprechendes in Zukunft nicht mehr passieren kann.
Mad cow disease must be eliminated and at the same time measures must be taken to ensure that nothing similar can happen in the future.
GermanIch muss dieses Auto loswerden.
GermanAnsonsten werden wir dieses Thema nie loswerden, und mit dem Haushaltsverfahren 1998 bin ich selbst wahrscheinlich davon betroffen.
If it is not, we shall never be finished with this matter and I will probably be affected by this personally in the 1998 budgetary procedure.
GermanIch kann den Eindruck nicht loswerden, daß der Termin 2003 - der im Dezember 1998 angedacht wurde - wieder in den Köpfen der Kommission umherschwirrt.
I cannot help feeling that the 2003 deadline that was thought up in December 1998 is now occupying the Commission's thought processes again.
GermanEin letzter Gedanke, den ich noch loswerden möchte, ist der, dass ich diese Tyrannei der Entweder-oder-Entscheidungen satt bin - entweder Männer oder Frauen.
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life -- either it's men or it's women.
GermanWir müssen doch endlich mal den Makel loswerden, daß bei Diskussionen über Wein und Bier im Europäischen Parlament sehr oft der Sachverstand ausgeschaltet wird.
It is surely high time we rid ourselves of this very frequent fault of ignoring expert opinion when we discuss wine and beer in the European Parliament.
GermanIch fordere deshalb meine Kollegen hier im Parlament dazu auf, dieselbe Initiative in ihren Ländern zu ergreifen, so daß wir diese schrecklichen Waffen auf immer und ewig loswerden.
I therefore call upon my colleagues here in Parliament to take the same initiative in their countries so we can rid ourselves of these terrible weapons for ever.
GermanDie Ministerpräsidenten ernennen Personen, die sie wollen, oder oft auch Personen, die sie loswerden möchten, und erwarten von uns, dass wir ihre Entscheidung einfach so genehmigen.
Others have said it before me: what we have here are fresh stirrings of political confrontation in the European Parliament, finally replacing half-heartedness and feeble consensus.
GermanHat man das alles erstmal zusammengebaut, gibt es keinen Grund, warum man nicht sogar einen Markt für all das haben sollte, auf dem sie all diese Anleihen rasch loswerden können.
Once you have all of that put together, there's not one reason why you couldn't actually have a marketplace for all of that, where you cannot dispose of all of those bonds in a pretty quick way.