DE Lösen
volume_up
{Neutrum}

Beispielsätze für "Lösen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Europäische Union soll echte Kompetenzen haben, um diese Probleme zu lösen.
The European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
GermanFrau McKenna, das ist kein Problem, welches wir jetzt im Plenum lösen können.
Ms McKenna, this is not an issue that can be resolved right now in this Chamber.
GermanAuch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen.
We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten.
GermanAndernfalls werden wir uns im Kreis bewegen, ohne das eigentliche Problem zu lösen.
Otherwise we will be going round in circles without tackling the real problem.
GermanUnd das grosse Nachdenken muss wirklich darum gehen zentrale Fragen zu lösen.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems.
GermanWir konnten insbesondere in der Vermittlungsphase viele wichtige Probleme lösen.
We have resolved a number of important issues, particularly at the conciliation stage.
GermanIch hoffe, dass wir das Problem der Motorräder bei der Abstimmung lösen können.
I especially welcome proposals for higher standards for driving examiners.
GermanDer Europäische Entschädigungsfonds ist nicht die einzige Form, Probleme zu lösen.
The European oil pollution compensation fund is not the only way of solving problems.
GermanHiermit erhalten Sie einen Dialog zum Lösen von Gleichungen mit einer Variablen.
Opens a dialog where you can specify a target value for a selected cell.
GermanEuropa dient offensichtlich als Brecheisen, um Probleme in manchen Ländern zu lösen.
Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries.
GermanWir sollten zufrieden sein, daß die Grundsatzfragen sich erfolgreich lösen ließen.
Let us be content with the way in which these questions of principle have been settled.
GermanDies sind Probleme, die man nicht mit Gewalt, sondern nur politisch lösen kann.
These are problems which cannot be resolved by violence but only by political solutions.
GermanWir bewohnen alle denselben Planeten und darum müssen wir diese Probleme lösen.
And so we're on one planet, and we have to be able to get to the root of these problems.
GermanFür die Zukunft stellen sich einige politische Dilemma, die schwer zu lösen sein werden.
But there will be a number of difficult political issues to be resolved first.
GermanIm Bereich der Anerkennung von Diplomen sind noch zahlreiche Probleme zu lösen.
Many problems remain in the field of the recognition of qualifications.
GermanWir können nicht jedes Problem lösen, aber das eine, behaupte ich, müssen wir lösen.
We can't fix every problem, but the ones we can, I want to argue, we must.
GermanEin anderes Problem, das es zu lösen gilt, ist das der Integration der Einwanderer.
Another challenge that needs to be met is the integration of immigrants.
GermanEuropa muss, um anderen helfen zu können, seine eigenen wirtschaftlichen Probleme lösen.
Europe, in order to be able to help others, should tackle its own economic problems.
GermanHerr Birdal ist ein Anwalt, der das Minderheitenproblem eben gewaltfrei lösen will.
Mr Birdal advocates solving the problem of minorities without violence.
GermanWird sie endlich die Kurden- und die Zypernfrage mit friedlichen Mitteln lösen?
Will it find a peaceful solution to the Kurdish and Cypriot problems?