"Leidenschaft" Englisch Übersetzung

DE

"Leidenschaft" auf Englisch

DE Leidenschaft
volume_up
{Feminin}

Leidenschaft
Vernunft ohne Leidenschaft ist steril, Leidenschaft ohne Vernunft bedeutet Affekt.
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat.
Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen – Leidenschaft.
I want to carry in my heart forever the key word of the Olympics -- passion.
Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
Leidenschaft
volume_up
ardor {Subst.} [Amer.] (warm emotion)
Leidenschaft
volume_up
ardour {Subst.} [Brit.] (warm emotion)
Leidenschaft (auch: übertriebene Begeisterung)
volume_up
monomania {Subst.} [übertr.]
Leidenschaft
Leidenschaft
volume_up
enthusiasm {Subst.} (thing about which sb is enthusiastic)
Vizepräsident Kinnock geht an alles, was er tut, mit großer Leidenschaft heran.
Vice-President Kinnock has tremendous enthusiasm for everything he does.
Doch zunächst einmal gilt mein Dank unserer Kollegin für ihre Arbeit und für die Leidenschaft, die sie beseelt hat.
First and foremost, I must thank her for her work and for the enthusiasm that inspires it.
Herr Präsident, nur selten wird hier in diesem Haus ein Thema diskutiert, das von so vielen Fraktionen gemeinsam und mit großer Leidenschaft verfochten wird.
Mr President, rarely do we hear a subject discussed in this Chamber which brings so many groups together in enthusiasm.

Synonyme (Deutsch) für "Leidenschaft":

Leidenschaft

Beispielsätze für "Leidenschaft" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas brauche ich für die Figuren in meinen Büchern: ein Herz voller Leidenschaft.
That is what I need for my characters in my books: a passionate heart.
GermanIch glaube wirklich, dass man dafür eine Leidenschaft haben muss.
You have to be a better husband than I was, because that's how you make progress."
GermanHeute haben Sie, Herr Prodi, Überzeugung und Leidenschaft bewiesen.
Today, President Prodi, you have shown conviction and passionate intensity.
GermanIch verstehe die Leidenschaft, die das Thema Balkan und insbesondere Jugoslawien entfacht.
I appreciate the passions stirred up by the issue of the Balkans, specifically Yugoslavia.
GermanIn Begriffen von Liebe und Leidenschaft.
Talking about it in the non-scientific term, in terms of love and compassion.
GermanEr hat sich zeitlebens um Dialog bemüht, Dialog war seine Leidenschaft.
He was always fighting for dialogue, he desired dialogue.
GermanIch bin ein Professor und wir haben eine Leidenschaft für die Ausbildung.
I'm a professor, and we're passionate about education.
GermanWenn Sie für Ihr Unternehmen keine Leidenschaft zeigen, warum sollte es dann irgendjemand sonst tun?
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
GermanIch stelle fest, dass hier zu Recht eine gewisse Leidenschaft entflammt.
I can see that feelings run high, and rightly so.
GermanIm Verlaufe dieser Aussprache ist es gelegentlich schwierig gewesen, zwischen Leidenschaft und Verstand zu unterscheiden.
During this debate it has at times been difficult to distinguish heat from light.
GermanIm Winter ist der Wintersport meine Leidenschaft.
I like to travel and learn about other cultures and customs.
GermanIch merkte, dass das daran lag, dass alle Männer, die ich traf, das, was sie machten, mit sehr großer Leidenschaft taten.
And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did.
GermanHier gibt es eine euphorische Leidenschaft, Frau Kollegin, das Wort ' Wiederverwendung ' in diesem Bereich sehr zu strapazieren.
There is a rather euphoric tendency, Commissioner, to overuse the word 're-use ' in this area.
GermanDie Leidenschaft der menschlichen Rasse nimmt ab.
The vehemence of the human race is decreasing
GermanSchokoladenliebhaber können nun ihrer Leidenschaft frönen, in der Gewißheit, ihren Beitrag zur Unterstützung der Dritten Welt zu leisten.
So chocoholics can now munch safe in the knowledge they are doing their bit for the Third World.
GermanJenny hat ein mutiges Herz voller Leidenschaft.
GermanRomy ist aus Leidenschaft Hausfrau und Mutter.
GermanEine Leidenschaft, die mich besonders antreibt, ist die Idee, die Natur zu erforschen und in der Natur versteckte Informationen aufzudecken.
One of my driving passions is this idea of exploring nature, and trying to find hidden data within nature.
GermanKommen wir in die Gänge, krempeln wir die Ärmel hoch und machen wir uns an die Arbeit, mit Leidenschaft, um eine fast perfekte Welt zu schaffen.
Let's get off our fannies, roll up our sleeves and get to work, passionately, in creating an almost perfect world.
GermanCharlie, abgesehen von deiner jugendlichen Leidenschaft für eine gewisse Musik... haben wir dich immer für einen feinen jungen Mann gehalten.
Charlie, in spite of your adolescent infatuation with music...... we've always regarded you as a very fine young man.