DE

legen [legend|gelegt] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
Allerdings geben wir diese Waffe nicht aus der Hand, ohne eine Zeitbombe zu legen.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
Die europäische Politik darf der Entwicklung dieser Regionen keine Steine in den Weg legen.
European policy must not place obstacles in the way of development in these regions.
Damit Ihre Anzeigen an der Auktion teilnehmen, legen Sie eine Gebotsoption in Ihrem Konto fest.
To place your ads in this auction, you set a bidding option in your account.
Mit dieser Option legen Sie den parallelen Verlauf der Bemaßung zur Bemaßungslinie fest.
With this option, you set the text direction of the units parallel to the dimension line.
Es ist an der Zeit, dass wir die Fakten auf den Tisch legen und Klartext reden.
It is time we set out the facts and destroyed the myths.
Damit Ihre Anzeigen an der Auktion teilnehmen, legen Sie eine Gebotsoption in Ihrem Konto fest.
To place your ads in this auction, you set a bidding option in your account.
Darum legen wir großen Wert darauf, daß die Agentur, die den Wiederaufbau für Kosovo bewerkstelligen soll, in Pristina angesiedelt wird.
We therefore attach a lot of importance to having the Agency which is to manage the reconstruction in Kosovo situated in Pristina.
legen (auch: hängen)
volume_up
to drape [draped|draped] {tr.V.} (rest casually)
Uh, you can lie down with us.
Warum gehst du nicht nach oben und legst dich ein bisschen hin?
Why don't you go upstairs and lie down for a while?
Und dieser Bioreaktor wird sich in das Wundbett legen.
And that bio-reactor will lay down in the wound bed.
Die Finanzverfassung legt damit die Haushaltsrechte des Parlaments fest.
The financial constitution would thereby lay down Parliament's budgetary rights.
legt die Leitlinien fest, nach denen die Kommission ihre Aufgaben ausübt,
lay down guidelines within which the Commission is to work;
legen (auch: sorgfältig legen)
volume_up
to settle [settled|settled] {tr.V.} (horizontally)
Wir bitten die Kommission, uns baldmöglichst offen zu legen, was es mit diesen Konten auf sich hat, und danken ihr, dass sie auch selbst versucht, das zu klären.
We ask the Commission to inform us as soon as possible of what is going on with these accounts, and we are grateful to them for trying to settle this themselves.
Die Länder, mit denen wir es zu tun haben, legen ein hohes Entwicklungstempo an den Tag, was uns dazu zwingt, zum Zeitpunkt ihres Beitritts auch in der Sprachenfrage schnell zu agieren.
We are dealing with countries which are developing very rapidly, which means that we too must act quickly in order to have settled the language question by the time these countries join the Union.
2. "Eier"
Auf jeden Fall legen Sie uns Änderungsanträge vor, nach denen die Belastungen steigen.
In any case, the amendments you are proposing will produce an increase in charges.
Ich hoffe, Sie verinnerlichen diese Botschaft und legen in Kürze einen Bericht mit Maßnahmen vor.
I hope the message strikes home and I really hope that you will soon produce a report which contains measures.
Das hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.
It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
Auf jeden Fall legen Sie uns Änderungsanträge vor, nach denen die Belastungen steigen.
In any case, the amendments you are proposing will produce an increase in charges.
Ich hoffe, Sie verinnerlichen diese Botschaft und legen in Kürze einen Bericht mit Maßnahmen vor.
I hope the message strikes home and I really hope that you will soon produce a report which contains measures.
Das hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.
It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
3. "Brand"
legen (auch: auslösen)
Ich glaube, man sollte einmal den Finger auf diese Wunde legen.
I think that is needed as a start to the healing process.
Legen wir den ersten Gang ein, das wäre schon mal nicht schlecht, möchte ich Ihnen antworten!
Getting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Also, ich habe dieses Feuer zwar nicht gelegt aber ich habe Öl hineingegossen.
Now, I didn't start this fire, but I did pour petrol on it.
4. "nachlassen"
Herr Rapkay, die Kommission legt großen Wert auf die Unterstützung ihrer Wettbewerbspolitik durch das Europäische Parlament, und ich habe nicht den Eindruck, dass diese Unterstützung abnimmt.
Mr Rapkay, it has been extremely important for the Commission to have the support of the European Parliament in pursuit of its competition policy and I do not feel that this support may fade away.

Synonyme (Deutsch) für "legen":

legen

Beispielsätze für "legen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSie legen das Schicksal der Welt in die Hände eines psychopathischen Diktators.
They are placing the fate of the world in the hands of a psychopathic dictator.
GermanDeshalb ist es wichtig, besonderes Schwergewicht auf dieses Programm zu legen.
That is why it is important that this programme should receive special emphasis.
GermanIch finde, man sollte sie wieder auf 21.00 Uhr legen, dann wäre das Problem gelöst.
I believe it should be moved back to 9 pm, and then the problem would be solved.
GermanZwar arbeitet die Kommission daran, aber wir müssen mehr Nachdruck darauf legen.
That is something the Commission is working on, but we need to emphasise it.
GermanWir nehmen das markierte Material und legen es auf einen sogenannten Genchip.
We take that tagged material and we put it on to something called a microarray.
GermanWir legen natürlich auch großen Wert auf die Frage der Struktur des Haushaltes.
Naturally we are also very concerned about the question of the budgetary structure.
GermanHier legen Sie den Abstand des Absenderfeldes vom oberen unteren Seitenrand fest.
Define the distance of the sender field from the top or bottom page margins.
GermanLegen Sie die Seiten in der Mitte gefaltet zusammen und der Prospekt ist fertig.
Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready.
GermanHier legen Sie Umrandung, Fläche, Zeichenauszeichnung und Anordnung der Legende fest.
This is where you define the border, area and character attributes for a legend.
GermanDie Konservativen scheinen da sehr viel weniger Zurückhaltung an den Tag zu legen.
It appears that the conservatives are much less reticent with regard to them.
GermanDrittens ist ein größeres Augenmerk auf die nachhaltigen Verkehrsmittel zu legen.
Thirdly, we should pay greater attention to sustainable means of transport.
GermanHier legen Sie fest, ob der Programmablauf am vorgewählten Haltepunkt angehalten wird.
Here you can specify the procedure to be interrupted at a predefined breakpoint.
GermanMit dieser Funktion legen Sie Art und Aussehen der Kapitelnummerierung fest.
Use this function to define the format and appearance of an outline numbering.
GermanIch möchte, daß wir in Zukunft bei der Klimadiskussion den Schwerpunkt darauf legen.
I would like us to put the emphasis on that when we discuss climate in future.
GermanZu oft legen wir Lippenbekenntnisse dazu ab, ohne tatsächlich etwas zu unternehmen.
We give too much lip service to this without effectively putting it into operation.
GermanWir wollen der Türkei auf ihrem Beitrittskurs keine Hindernisse in den Weg legen.
We are not seeking to put obstacles along Turkey's path towards accession.
GermanSo sind wir vorläufig gezwungen, den Erwerb von Gebäuden auf Eis zu legen.
So we are forced, for the time being, to put the purchase of buildings on hold.
GermanIn diesem Drehfeld legen Sie den Abstand des Textes vom linken Rand des Rahmens fest.
Specify in this spin box the distance from the text to the left side of the frame.
GermanHier legen Sie fest, ob Daten gelöscht werden können (Ja) oder nicht (Nein).
The subform is based on a SQL query; more specifically, on a Parameter Query.
GermanHier legen Sie einen Effekt für die Darstellung eines bewegten Objekts fest.
Here, you can define which effect is to be used when showing a moving object.