"Laufbahn" Englisch Übersetzung

DE

"Laufbahn" auf Englisch

DE Laufbahn
volume_up
{Feminin}

1. Sport

Laufbahn

2. Allgemein

Eine Laufbahn bei den europäischen Institutionen sollte attraktiver werden.
A career with the European institutions must become more attractive.
Auch wir wünschen Ihnen für Ihre neue berufliche und politische Laufbahn viel Erfolg.
We wish you every success in your future professional or political career.
Herr Duisenberg hat am Anfang seiner beruflichen Laufbahn akademische Erfahrungen gesammelt.
At the start of his professional career Mr Duisenberg collected academic experience.
Laufbahn (auch: Karrieremuster)
Laufbahn

Synonyme (Deutsch) für "Laufbahn":

Laufbahn

Beispielsätze für "Laufbahn" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir müssen deshalb die Voraussetzungen für eine erfolgreiche wissenschaftliche Laufbahn in Europa schaffen.
We therefore must ensure the development of their scientific careers in Europe.
GermanIn ihrer bisherigen politischen Laufbahn war sie in verschiedenen Verwaltungskommissionen tätig.
Eveline Widmer-Schlumpf sat in numerous administrative commissions.
GermanDoch vor allem haben alle ihre sportliche Laufbahn in einem Verein oder einer Schule begonnen.
Secondly, and most importantly, they all began their sporting careers in an amateur club or at a school.
GermanFür eine Laufbahn mit Perspektiven Die Ausbildung beim Zoll
For a carrer with good prospects training within Customs
GermanDieses Arbeiten mit iNEWS trägt entscheidend dazu bei, die Studenten gut auf eine journalistische Laufbahn vorzubereiten.
This exposure to iNEWS is essential for preparing students for careers in journalism.
GermanWie sieht Ihre berufliche Laufbahn aus?Ich habe eine kaufmännische Lehre auf einer Generalagentur bei der Berner Versicherung absolviert.
I did a commercial apprenticeship at a general agency at Berner Versicherung.
GermanWas passiert nach der aktiven sportlichen Laufbahn?
So what happens when the competition is over?
GermanSie werden gegenwärtig daran gehindert, zur erwerbstätigen Bevölkerung zu gehören, da sie keine berufliche Laufbahn vorzuweisen haben.
They are now being prevented from joining the workforce because they do not have a track record.
GermanStartlinie und Laufbahn sind immerhin skizziert, und das ist der luxemburgischen Präsidentschaft sicherlich zu danken.
At least the starting line and course are sketched out, and the Luxembourg Presidency must surely be thanked for that.
GermanEine Art Laufbahn, oder ein Laufsteg, auf dem Dach eines Museums in Dänemark, welches rundherum aus gefärbtem Glas besteht.
A sort of a run track, or a walk track, on the top of a museum in Denmark, which is made of colored glass, going all around.
GermanEine Reihe von Gründen, weshalb junge Europäer keine berufliche Laufbahn in der Seefahrt wählen, lässt sich klar benennen.
A number of the causes that underlie the unwillingness of young Europeans to choose maritime careers can clearly be identified.
GermanDie Ausbildung zum Erwerb spezifischer Fähigkeiten sollte unabdingbare Voraussetzung für eine Beförderung in eine höhere Laufbahn sein.
Merit must be recognised and rewarded, specific skills training should be a sine qua non for promotion to a higher grade.
GermanBerufliche und politische Laufbahn
GermanDiese Änderungsanträge wurden mit Blick auf die Wissenschaftler aus dieser Region, vor allem jene, die noch am Anfang ihrer Laufbahn stehen, eingereicht.
These amendments were tabled with the scientists from that region in mind, especially those at the start of their careers.
GermanIn den letzten Jahren ist die Zahl der jungen Europäer, die sich für eine wissenschaftliche Laufbahn entscheiden, zurückgegangen.
Competition between countries in various areas is one of the most important explanations for the great progress made by the Western world in recent centuries.
GermanDeshalb müssen Maßnahmen eingeführt werden, die Frauen diese Wahl ermöglichen, ohne dass am Ende ihre berufliche Laufbahn oder ihr Familien- und Privatleben leiden.
I believe the key point in this issue is that women must always be free to choose between working when they have children or staying at home.
GermanAbschließend möchte ich ebenfalls der Kommissarin, Frau Schreyer, herzlich für ihre Arbeit danken und ihr alles Gute für ihre weitere politische Laufbahn wünschen.
The Council displayed inconsistency between the objectives it has set and the resources which it ultimately decided to use in order to achieve them.
GermanHerr Präsident, ich setze an jenem Punkt Ihrer Rede an, an dem Sie sagten, daß 45 % der Schüler der Oberschule ihre schulische Laufbahn nicht beenden.
Mr President, I should like to begin with a specific point in your report where you say that 45 % of students in higher education fail to complete their course of studies.
GermanIch kann mich nicht erinnern, während meiner gesamten Laufbahn als Parlamentsabgeordneter jemals einen solch abwegigen Text gelesen zu haben, wie er uns heute von Frau Swiebel vorgelegt wurde.
I cannot remember ever, in all my years as a parliamentarian, seeing as abhorrent a text as that presented to us today by Mrs Swiebel.
GermanUnd jetzt, im Gegensatz zur Laparoskopie, kann man die Nadel genau im Instrument platzieren, und man kann sie ganz durchführen und ihr in ihrer Laufbahn folgen.
And now, in contrast to the laparoscopy, you can precisely place the needle in your instruments, and you can pass it all the way through and follow it in a trajectory.