"Länge" Englisch Übersetzung

DE

"Länge" auf Englisch

DE Länge
volume_up
{Feminin}

1. Literatur

Länge

2. Allgemein

Länge (auch: Dauer, Umfang)
Die Länge der Eingabemaske bestimmt die Anzahl der möglichen Eingabestellen.
The length of the edit mask determines the number of the possible input positions.
Sie haben die Länge der Baumkurren verringert, aber ihre Aktivität erhöht.
They reduced the length of the beam but they increased their activity.
Es gibt klar erkennbare kommerzielle Gründe für den Bau von Bussen mit größerer Länge.
Obviously, the length of buses is dictated by commercial considerations.
Länge
volume_up
run {Subst.} (continuous stretch)
Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).
There is great variation in length (from 4 to 2,000 pages), format, target audience and print runs (from 100 to 15,000 copies).
Ich danke dem Kollegen Werner Langen für seine Arbeit und hoffe, wir werden Ende nächsten Jahres nicht wieder die gleiche Debatte führen müssen.
I would like to thank Mr Langen for his work and hope that we do not have a re-run of the same debate at the end of next year.
Ich kann die Länge des statements vielleicht ein wenig ausgleichen, indem ich zu dem, was Sie gesagt haben, schlicht und ergreifend nur Ja sage!
Perhaps I can compensate for the length of my statement to some extent by answering what you have just said with a simple and sincere yes.
Länge
LEN(12345.67) returns 8.
Nicht die Quadratkilometer, die geographischen Längen oder Breiten und das Pro-Kopf-BIP sind der Gradmesser für die Bedeutung von Ländern für das gemeinsame Interesse, das europäische Interesse!
It is not square kilometres, longitudes, latitudes and per capita GDP that determine how important countries are to the common interest, the European interest!

Synonyme (Deutsch) für "Länge":

Länge

Beispielsätze für "Länge" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIm Mittelmeer findet man Treibnetze bis hin zu einer Länge von 25 Kilometern.
In the Mediterranean drift nets are sometimes as much as 25 kilometres long.
GermanUnsere Grenze zu unseren Nachbarländern hat eine Länge von nahezu 1 000 Kilometern.
Our border with our neighbouring countries is almost 1 000 kilometres long.
GermanString-Variablen speichern Zeichenketten von bis zu 64.000 Zeichen Länge.
String variables can hold any character string with up to 64,000 characters.
GermanDiese Schätzung kann aufgrund der unterschiedlichen Länge der Monate leicht variieren.
Note that this estimate may vary slightly, due to some months being longer or shorter.
GermanAngola befindet sich im Krieg, einem blutigen, sich in die Länge ziehenden Krieg.
It is at war, and a bloody war at that, which is dragging on and on.
GermanDie Zeit für die Umsetzung kann sogar auf 34 Jahre in die Länge gezogen werden.
The period of implementation can even be extended up to 34 years.
GermanMein Erstaunen bezog sich nicht auf Ihre Person, sondern lediglich auf die Länge Ihrer Redezeit!
The cause of my astonishment was merely your speaking time, not you personally.
GermanEs ist allerdings nur für Fischereifahrzeuge von mehr als 45 Meter Länge verbindlich.
However, it is only obligatory for vessels of more than 45 metres.
German3 Stunden Zeit in der Tiefe, durchschnittliche Länge der gefahrenen Strecke - 1,6 km.
Three hours of bottom time, average distance traveled -- one mile.
GermanBis dato ist lediglich der freie Verkehr von Bussen bis zu 12 m Länge im gesamten EU-Raum möglich.
Up to now, only 12-metre buses can circulate freely in the whole EU territory.
GermanEs ist bekannt, daß Treibnetze mit einer Länge von 2, 5 km nicht rentabel sind.
It is known that nets of 2.5 kilometres are not profitable.
GermanLänge des folgenden Strings, inklusive abschließendem Null-Byte.
Provides a brief description of the AddIn function and its parameters.
GermanHerr Präsident, leider zieht sich diese Debatte so sehr in die Länge.
Mr President, it is a shame that this debate is soon to finish.
GermanHerr Präsident, das Sprichwort sagt: Die Länge trägt die Last.
Mr President, there is a saying in Dutch which means that the last mile is the longest one.
GermanWarum kann ein Schiff von 12 Metern Länge subventioniert werden, ein Schiff von 13 Metern Länge dagegen nicht?
Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
GermanDie Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Marokko ziehen sich in die Länge.
The negotiations concerning a new agreement between the EU and Morocco have made slow progress.
GermanAlle Mitgliedstaaten brauchen die Möglichkeit, die Länge der Arbeitszeit für ihr Land selbst festzulegen.
All Member States need the flexibility to organise their own working time.
GermanMit 57 km Länge wird er der längste Eisenbahntunnel der Welt sein.
At 57 km long, it will be the longest rail tunnel in the world.
GermanIch möchte die Abgeordneten daran erinnern, dass die Länge der Redebeiträge auf eine Minute begrenzt ist.
I should like to remind colleagues that these speeches should be limited to one minute.
GermanDie Kommission hat Recht, wenn sie die Zulassung von Bussen mit einer Länge von 15 m vorschlägt.
The Commission is right in its proposal to allow 15-metre buses.