"konstituiert" Englisch Übersetzung

DE

"konstituiert" auf Englisch

DE konstituiert
volume_up

Herr Präsident, nach der Verabschiedung der Mitteilung, die heute hier debattiert wird, hat sich die Arbeitsgruppe, die empfohlen wurde, schon konstituiert.
Mr President, following approval of the communication being debated here today, the recommended working party has already been set up.
Ich möchte Sie fragen, wie Sie die Zusammenarbeit zwischen der Ethikgruppe der Kommission und dieser Ethikgruppe sehen, die sich nun offiziell im Forschungsausschuß konstituiert hat.
I would like to ask how you envisage cooperation between the Commission's Group on ethics and this ethics group which has now been formally set up in the Committee on Research.
Die Währungsunion konstituiert ein neues europäisches Gemeinwesen.
Monetary union constitutes a new European commonwealth.
ACER ist die offizielle EU Aufsichtsbehörde, während CEER als privatrechtliche Organisation konstituiert ist.
ACER is the official leading EU authority, while the CEER is constituted as an institution under private law.
Auch die Prüfstelle erfüllt vom Staat übertragene Aufgaben, selbst wenn sie privatrechtlich konstituiert sein sollte.
The test laboratory performs duties on behalf of the country, even if it is constituted under private law.

Synonyme (Deutsch) für "konstituieren":

konstituieren

Beispielsätze für "konstituiert" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Arbeitsgruppe hat sich selbstredend schon im Dezember letzten Jahres konstituiert.
It is clear, then, that the Commission must take account of that as well.
GermanWir sind ein Ort, der sich als Rechtsgemeinschaft konstituiert.
The existence of the EU and its Member States is based on the philosophy of the rule of law.
GermanEs geht auch immer darum, dass sich so etwas wie ein neues kulturelles Wir in den einzelnen Städten konstituiert.
I am firmly convinced that this tension between Western and Eastern Europe will lead to good cooperative projects.
GermanWie Ihnen bekannt sein dürfte, hat sich seit unserer letzten Zusammenkunft in Nordirland wieder ein Parlament konstituiert.
Madam President, you will be aware that since we met here last the Northern Ireland Assembly has been reconstituted.
GermanIch entschuldige mich für meine Abwesenheit, aber der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz wurde neu konstituiert.
I apologise for my absence, but the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection was being reconstituted.
GermanWir können auch das Klima nicht dulden, in dem Ihre Kommission sich konstituiert hat, Herr Barroso: ein Klima der Hexenjagd.
We also made clear our opposition to the continued erosion of public services and social welfare provision Europe-wide and the role that the EU is playing in this regard.
GermanEingeleitet werden muss daher ein verfassungsähnlicher Prozess, in dessen Ergebnis ein geeintes Europa durch den Willen seiner Bürgerinnen und Bürger konstituiert wird.
A constitutional process must therefore be initiated the outcome of which will be the formation of a united Europe by the will of its citizens.
GermanAus meiner Sicht bedeutet das, dass ein verfassungsähnlicher Prozess eingeleitet werden muss, als dessen Ergebnis ein geeintes Europa durch den Willen seiner Völker konstituiert wird.
In my view, this means introducing a quasi-constitutional process, as a result of which a unified Europe is established by the will of its people.
Germanb) der Beirat für Veröffentlichungen wird als normsetzendes Organ neu konstituiert, mit der entsprechenden Mitgliedschaft und einer dieser Funktion entsprechenden Aufgabenstellung;
(b) The Publications Board will be reconstituted as a standard-setting body, with appropriate membership and terms of reference to match that function;
GermanDie interfraktionelle Arbeitsgruppe Osttimor ist vor kurzem neu konstituiert worden und hat sich nun als wichtigstes Ziel gesetzt, daß tatsächlich eine Delegation vom Parlament hinfährt.
The East Timor intergroup has recently been refounded, and this group has now set itself the main objective of ensuring that Parliament really does send a delegation.