DE Klammern
volume_up
{Substantiv}

Dazu wird den normalen Klammern ein Rückstrich " " (backslash) voranstellt.
To accomplish this, place a " " (backslash) before the normal brackets.
(Angaben in Klammern beziehen sich auf besonders bedeutsame Empfehlungen)
(Figures in brackets refer to critical recommendations)
Hinter jedem Dokumentnamen sehen Sie in Klammern eine Angabe, ob es aktiv oder inaktiv ist.
The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name.
a Die Zahl der besonders bedeutsamen Empfehlungen ist in Klammern angegeben.
a Critical recommendations are given in parentheses.
a Die Zahl der besonders bedeutsamen Empfehlungen in jeder Kategorie ist in Klammern angegeben.
a The number of critical recommendations for each category is given in parentheses.
Der logische Wert in den Klammern ist 0 oder 1, entsprechend 0 oder 24 Stunden.
The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours.
Klammern (auch: Pflöcke, Stöpsel)
Klammern (auch: Krampen, Krämpfe, Zwingen)
Klammern (auch: Klammerzeichen)

Synonyme (Deutsch) für "klammern":

klammern
Klamm
German
Klammer

Beispielsätze für "Klammern" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Regeln über die Eindeutigkeit und Notwendigkeit von Klammern gelten analog.
The commands " sub " and " sup " are also available as " rsub " and " rsup ".
GermanSie klammern sich an einen Fels und kratzen Bakterien von diesem Fels ab.
They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face.
GermanKlammern wir eine Sparte aus, ist es nur eine halbe Sache und eine vertane Sache.
If we leave an area out, it will only be half a job and we will have wasted an opportunity.
GermanIn diesem Artikel verwenden wir eckige Klammern [ ] zum Kennzeichnen von Suchanfragen.
However, the following tips can help you make the most of your searches.
GermanIst der Bezug ein Mehrfachbereich, muss er in runden Klammern stehen, auch wenn Sie ihn mit Namen nennen.
Reference is a cell reference, entered either directly or by specifying an area name.
GermanEs stimmt, daß man versucht ist, sich an all das zu klammern, was nicht erreicht worden ist.
It is indeed tempting to focus on all that was not achieved.
GermanSich auf der einen wie auf der anderen Seite an Symbolen festzubeißen, bedeutet doch, sich an Mythen zu klammern.
To rely on the strength of symbols, on either side, is to hold on to a myth.
GermanMarkieren Sie das Feld Alle Klammern skalieren und stellen das zugehörige Drehfeld Übergröße auf 0 Prozent.
Define the relative spacing for the elements in a matrix.
GermanHerr Kommissar, in Ihrem Vorschlag klammern Sie einige Sektoren völlig zu Recht aus, und dies kann uns nur freuen.
In your proposal, Commissioner, you quite rightly exclude a number of sectors, and we can only be pleased at this.
GermanManche weigern sich aufzugeben und klammern bis zum bitteren Ende, während andere es nicht mehr aushalten und in einem Anfall dramatischer Leidenschaft zusammenstürzen.
Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.
GermanVor allem aber gilt es, mit den Legenden aufzuräumen, und zwar nicht nur mit denen, die von den Medien verbreitet werden, sondern auch mit denen, an die wir selbst uns klammern.
But, most importantly, it must be about debunking the myths, not just those in the media but the ones we ourselves perpetuate.
GermanNach monatelanger schrecklicher, sinnloser Gewalt im Nahen Osten müssen wir uns jetzt an jeden noch so kleinen Strohhalm klammern und jeglichen Silberstreifen am Horizont fördern.
After months of heartrending and meaningless violence in the Middle East, we must now nurse and foster each and every glimmer of hope.
GermanViele in meinem Land lebende Roma haben einen Personalausweis – wenn sie überhaupt einen besitzen –, in dem die Adresse des Aufnahmelagers und in Klammern „ Sinti- und Roma-Lager“ angegeben ist.
One of them said today, ‘ The first time I ever slept in a container was when I arrived in Italy; I had a house where I came from.’
GermanVon den durch die Kommission vorgeschlagenen Optionen klammern wir zunächst die erste aus, da sie letztendlich die Beibehaltung des status quo anstrebt, ohne irgend etwas zu ändern.
Let us put on one side for a moment the first of the three options put forward by the Commission because it in fact proposes that the status quo be retained without change.
GermanLassen Sie mich nur in Klammern sagen, auch die von Ihnen zur Verstärkung vorgeschlagenen Gemeinschaftsinitiativen lassen in ihrer Absorptionsrate sehr zu wünschen übrig.
Let me just add as an aside that even the Community initiatives which you have proposed for strengthening the cohesion programme leave a great deal to be desired in terms of their take-up rate.