DE Innen…
volume_up
{Adjektiv}

1. "-wand, -einrichtung, -ansicht, -reparatur, -durchmesser"

Innen… (auch: innerer, innere, intern)
volume_up
inside {Adj.} (of, on, nearer the inside)
Und man kann auch ins Innere des Herzens gehen und die Klappen von innen reparieren.
And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside.
Und der andere Teil befindet sich innen, wo es Signale in die Zelle sendet.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell.
Sie hat innen Chloroplasten eingelagert um sich mit Energie zu versorgen.
It's a nudibranch that has incorporated chloroplast inside it to drive its energy.

2. "-winkel, -durchmesser, -fläche, -druck, -gewinde, -abmessungen"

Innen… (auch: innerstaatlich, innerer, innere, inneres)
Sie sind nicht eine zusätzliche Partei, sie haben eine Wirkung nach innen wie nach außen.
These are not mere adjuncts but parties with an internal as well as an external impact.
Drittens: Wir müssen die Sicherheit nach innen gemeinsam stärken.
Thirdly, we must, join together in reinforcing our internal security.
Haushalts- und Wechselkurspolitik sorgten für das Gleichgewicht nach innen und außen.
Budgetary and exchange rate policies were responsible for maintaining internal and external stability.

3. "-hof, -tür, -fläche, -seite"

Innen… (auch: inwendig)
volume_up
inner {Adj.}
Haben Sie das Seitenlayout Gespiegelt gewählt, so heißt dieses Drehfeld Innen und bestimmt den inneren Rand von Doppelseiten.
If you have selected the page layout Mirrored, the spin box Inner defines the inner margin of double pages.

4. Transport

Innen… (auch: Innenbord…)

5. "-fläche, -einrichtung, -wand"

Innen… (auch: inneres, inländisch, Innen-, intern)
Ein großartiger Einsatz von örtlichen Materialien, doch innen kann man einige Kompositionen finden.
A terrific use of local materials, but inside you could find some interior compositions.
Ich frage Sie, werte Abgeordnete, insbesondere aus Frankreich, wozu dienen dann unsere Innen- oder Justizminister?
I ask you, ladies and gentlemen – and particularly the French Members among us – what purpose do our Interior and our Justice ministers now serve?
Es gab ebenfalls Beratungen mit dem türkischen Innen- und Außenminister, auf denen die Lage in den Gefängnissen ganz oben auf der Tagesordnung stand.
Meetings have been held with the Minister of the Interior and the Minister of Justice, with the prison situation high on the agenda.

Synonyme (Deutsch) für "innen":

innen

Beispielsätze für "Innen…" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAber es ist die Sache wert für die Bewegungsfreiheit, die wir hier innen bekommen.
But it's worth it for the freedom that this gives us as we're going around.
GermanDenn daran werden die europäischen Bürger/innen ihre neue Währung messen
It is by that yardstick that European citizens will judge the new currency '.
GermanWas wir also jetzt tun müssen, ist, anstatt nach außen, nach innen zu sehen.
So what we need to look now is, instead of looking outward, we look inward.
GermanUnd das, liebe KollegInnen aus dem Ausschuß für Fischerei, geht wirklich nicht!
And that, dear members of the Committee on Fisheries, is really not on!
GermanDann sind wir insgesamt nach innen und nach außen politisch glaubwürdig.
Then we will have real political credibility, both internally and externally.
GermanThemaRückreise von aus Libyen geflüchteten MigrantInnen in ihre Heimatländer Land Libyen
SubjectReturn of the migrants who had fled Libya back to their countries of origin
GermanDadurch wird das Asylverfahren für arbeitsuchende AusländerInnen unattraktiv.
Abusive and ill-founded asylum applications are processed with priority.
GermanNach außen hin wird das gut hervorgehoben, was nach innen hin versäumt wird.
This document leaves out issues which clearly should have been included.
GermanHier stellen Sie ein, wie weit der Text vom rechten Rand der Seite nach innen eingerückt wird.
Define the indentation distance between the paragraph and the right page margin.
GermanAber, ich betone, wir brauchen eine Schiffbaupolitik nach innen und nach außen.
But it is very important to have a shipbuilding policy which is both inward and outward looking.
GermanVor ein paar Jahren begannen meine StudentInnen und ich uns dafür zu begeistern.
My students and I got very excited about this a few years ago.
GermanDurch Transparenz nach innen können wir stark und glaubwürdig nach außen sein.
If we are open internally we are strong and credible externally.
GermanKann es möglich sein, daß eine oder einer der KandidatInnen mehr Nein- als Ja-Stimmen hat?
Is it possible for one of the candidates to have more votes against than votes in favour?
GermanJetzt geht Erasmus Mundus einen Schritt weiter, und zwar sowohl nach innen wie nach außen.
Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
GermanIn der Innen- und Rechtspolitik werden die Beschlüsse ab 2004 durch Mehrheitsentscheidungen getroffen.
Home affairs and legal policy are to be subject to majority voting as from 2004.
GermanZahlreiche Länder werden durch eine andere Art von Gewalt zerrüttet und von innen her ausgehöhlt.
Many countries have been torn apart and hollowed out by violence of a different sort.
GermanDer Binnenmarkt, liebe KollegInnen, ist gerade am Vorabend des Euro in einem schlechten Zustand.
The single market, ladies and gentlemen, is in a bad way right on the eve of the euro.
GermanDie Europäische Union ist stärker, stabiler und nach innen offener geworden.
A new package of anti-grass roots measures is being promoted.
GermanMilosevic hat immer, wenn er nach außen nachgeben mußte, nach innen den Druck erhöht.
Whenever Milosevic has had to give way outside the country, he has increased the pressure at home.
GermanDie blosse Tatsache, das zu tun, erfüllt uns tief innen mit solch einem Sinn von Ausgeglichenheit.
Just the mere fact of doing that fills such a sense of adequation with our deep nature.