DE Industrieunternehmen
volume_up
{Neutrum}

Industrieunternehmen (auch: Industriebetrieb)
Industrieunternehmen (auch: Industriebetrieb)
Industrieunternehmen
Industrieunternehmen (auch: Industriebetrieb)
So besteht heute keine Möglichkeit, dass sich ein Industrieunternehmen auf den Kanaren ansiedeln und im Wettbewerb auf dem Territorium der Gemeinschaft standhalten kann.
At the moment, therefore, it is quite impossible for any industrial company to set itself up in the Canary Islands to compete within the Community.

Synonyme (Deutsch) für "Industrieunternehmen":

Industrieunternehmen

Beispielsätze für "Industrieunternehmen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir sprechen nicht mehr nur von Industrieunternehmen, und das ist gut so.
We are no longer just speaking about industrial companies, which is good.
GermanZwischen den Industrieunternehmen und allen anderen besteht ein Interessenkonflikt.
There is a conflict of interest between the industrial world and the world outside of industry.
GermanQuerverbindungen in den Eigentumsverhältnissen zwischen Banken und Industrieunternehmen
GermanDie gesetzliche Haftung von Industrieunternehmen im Falle von Katastrophen muss genauer definiert und verstärkt werden.
The legal liability of industry in the event of an accident must be better defined and increased.
GermanDa gibt es mächtige Industrieunternehmen, die genau das wollen, nämlich, daß Atomkraftwerke gebaut werden.
There are powerful industrial interests that want precisely that, namely for nuclear power stations to be built.
GermanDie erste Frage, der wir uns daher stellen müssen, ist die Gewährleistung einer höchstmöglichen Sicherheit in diesen Industrieunternehmen.
The first question we should address is that of making these industries as safe as possible.
GermanEinige Industrieunternehmen verarbeiten nur einen geringen Teil der landwirtschaftlichen Produkte in ihren Finalerzeugnissen.
A number of industries process only a small proportion of their agricultural products into finished products.
GermanDie GD IV der Kommission hat die Transportbeihilfen für bestimmte Industrieunternehmen in Nordschweden überprüft.
The Commission's DG IV has carried out a study into transport subsidies to certain industrial companies in northern Sweden.
GermanVermieden werden muss allerdings eine Situation, in der die Entwicklung von Arzneimitteln für die Industrieunternehmen uninteressant wird.
We must, however, prevent a situation in which it becomes unattractive for industries to develop medicines.
GermanDas bestehende System muß aber noch durch unabdingbare Ergänzungen komplettiert werden, vor allem in den Bereichen, die mit den Industrieunternehmen verknüpft sind.
But there is still more to be done to the system that has been set up, especially in the sectors associated with industrial businesses.
GermanAber die Genannten - Industrieunternehmen, NRO usw. müssen Zugang zu sämtlichen Informationen haben und können Untersuchungen und Prüfungen zu diesen Beurteilungen beisteuern.
However, the industries, NGOs, etc. should have access to all the information and can contribute studies and tests to the evaluations.
GermanLetzteres bedeutet, daß auch Versicherungsgesellschaften sowie Industrieunternehmen keinen Mißbrauch mehr damit betreiben können, denn dann wird der Richter damit befaßt.
This also means that insurance companies and industries will not be able to misuse the information, since they would then face prosecution.
GermanEG-Akteure werden sehr bald in der Lage sein, auf dem mexikanischen Markt gleichberechtigt mit Industrieunternehmen aus anderen Ländern, vor allem aus den USA, zu konkurrieren.
EC operators will be very rapidly able to compete on the Mexican market on an equal footing with industries elsewhere, notably the United States.
GermanDer vorliegende Bericht betont zu Recht die Beschäftigungssituation und die Schaffung von neuen Arbeitsplätzen sowie die Notwendigkeit, Verlagerungen von Industrieunternehmen zu verhindern.
The report which we are debating today rightly emphasizes employment and the creation of new jobs, and the need to prevent relocation.
GermanLetztlich sollten die Industrieunternehmen nicht mehr die Gelegenheit bekommen, die Luft sauber zu machen und dafür den Dreck in das Wasser abzuleiten, sondern es sollte ein globaler Ansatz sein.
After all, industry should no longer be allowed to clean up the air by discharging dirt into the water; an overall approach is needed.
GermanDie Verbraucher sind somit im Wesentlichen der Fehlinformation und dem Profitstreben des Privatkapitals und der großen Industrieunternehmen ausgesetzt.
Basically, therefore, consumers will be at the mercy of misleading information from the private sector and large industrial facilities, who will be able to profiteer as they please.
GermanIn der Regel waren es bislang nur größere Industrieunternehmen, die sich um Anerkennung im Rahmen des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung bemüht haben.
For the most part it has only been larger industrial companies which have sought recognition under the Community Eco-Management and Audit scheme to date.
GermanWenn man den europäischen Industrieunternehmen jetzt sagt: Ihr bekommt weniger zugeteilt als in der Vergangenheit, dann muss man dafür gute Argumente finden.
It makes a big difference whether we in the European Union are going it pretty much alone or whether we at least have our partners in the USA – who are of course our competitors as well – on board.
GermanDie Strukturfonds müssen daher die industrielle Entwicklung fördern und als Förderinstrumente für die Umstellung von Regionen dienen, die von der Verlagerung von Industrieunternehmen betroffen sind.
Mr President, the report I am presenting to you this evening confirms the return of an ambition, the ambition of an industrial policy for an enlarged Europe.
GermanDies führt zu einer nicht hinnehmbaren Rechtsunsicherheit für unsere Mitbürger, aber auch für die Industrieunternehmen, die nicht mehr wissen, wofür sie alles noch gerade stehen sollen.
This gives rise to a degree of legal insecurity unacceptable not only to our fellow citizens but also to industrialists who no longer know what fate has in store for them.