"in Übereinstimmung mit" Englisch Übersetzung

DE

"in Übereinstimmung mit" auf Englisch

DE in Übereinstimmung mit
volume_up

in Übereinstimmung mit (auch: nach, entsprechend, laut, gemäß)
Damit befand sie sich auch in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren.
This is also in accordance with the codecision procedure.
In Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung haben Sie dafür eine Minute Zeit.
In accordance with the Rules of Procedure, you have one minute in which to do so.
Meines Erachtens habe ich in Übereinstimmung mit den Vorschriften gehandelt.
I believe I have acted in accordance with the Rules.
in Übereinstimmung mit (auch: entsprechend, gemäß)
subject to compliance with
Die Kommission macht dann der Öffentlichkeit diese Dokumente in Übereinstimmung mit den EU-Vorschriften über den Zugang zu Umweltinformationen zugänglich.
The Commission then makes these documents available to the public in compliance with the European regulations on access to environmental information.
in Übereinstimmung mit
in Übereinstimmung mit
Die Änderungsanträge sehen weiterhin vor, dass die Durchführung der Verordnung in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Schutzes der Privatsphäre und der personenbezogenen Daten erfolgen soll.
The amendments also stipulate that when the regulation is implemented, the principles relating to privacy and the protection of personal data must be taken into account.
Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.
Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence.

Synonyme (Deutsch) für "in Übereinstimmung mit":

in Übereinstimmung mit
German

Ähnliche Übersetzungen für "in Übereinstimmung mit" auf Englisch

In Substantiv
English
In. Substantiv
English
in Adjektiv
English
in Verb
English
in Präposition
in
English
Übereinstimmung Substantiv
Mit… Adjektiv
mit Adverb
English
mit Präposition
mit

Beispielsätze für "in Übereinstimmung mit" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germana) wenn das Ersuchen nicht in Übereinstimmung mit diesem Artikel gestellt wird;
(a) If the request is not made in conformity with the provisions of this article;
GermanDies wird in Übereinstimmung mit den derzeit geltenden Rechtsvorschriften erfolgen.
That will be done in a manner consistent with the legislation as it currently stands.
GermanDie Angelegenheit wurde in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung korrekt behandelt.
The issue has been handled correctly, in line with the Rules of Procedure.
GermanDies stellen wir in Übereinstimmung mit allen uns vorliegenden Berichten fest.
All the reports which have been made available to us indicate this.
GermanAber jeder sollte seine Rolle in Übereinstimmung mit dem Vertrag sehr gut kennen.
Nevertheless, it is essential for each party to be quite clear as to its role under the Treaty.
GermanDie beiden Entwürfe stehen in Übereinstimmung mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht.
The two draft measures are consistent with current legislation.
GermanDas öffentliche Beschaffungsrecht steht in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO.
Public procurement law is in line with the provisions of the WTO.
GermanDieser Aspekt befindet sich auch in Übereinstimmung mit dem Bericht des Sachverständigengremiums.
This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
GermanIn Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung lege ich die Auslegung dem Parlament zur Abstimmung vor.
Pursuant to the Rules of Procedure, I am submitting the interpretation to Parliament.
GermanIn Übereinstimmung mit den Resultaten von X, steht ... in positivem Zusammenhang mit...
Consistent with X's findings, ...is positively related to…
GermanDie TAC werden in Übereinstimmung mit entsprechenden wissenschaftlichen Gutachten vorgeschlagen.
TACs will be proposed at levels concordant with scientific advice.
GermanSie wird es unserer Institution erlauben, in Übereinstimmung mit dem Urteil des Gerichtshofs zu handeln.
It will enable our institution to conform to the ruling of the Court.
GermanDie Anzahl von ... ist in Übereinstimmung mit ... angestiegen/gefallen...
The number of… has risen/fallen in correlation to…
GermanDiese sollten der Öffentlichkeit in Übereinstimmung mit der Aarhus-Konvention aktiv zugänglich gemacht werden.
This should actively be made available to the public in line with the Aarhus Convention.
GermanDas ist die letzte Gelegenheit für dieses Parlament, in Übereinstimmung mit den eigenen Regeln zu handeln.
This is the last opportunity for this House to bring itself into line with the proper rules.
GermanIn Übereinstimmung mit den Zielen des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle werden wir uns bemühen,
Consistent with the goals of the Convention and the protocols thereto, we shall endeavour:
GermanDies steht auch in Übereinstimmung mit der von der Kommission vorgeschalgenen Beseitigung von Abwässern und Abfällen.
And that is consonant with the treatment of wastes proposed by the Commission.
German- verlangt der Rat die Entmilitarisierung von Kisangani in Übereinstimmung mit seiner Resolution 1304 (2000).
- demands the demilitarization of Kisangani, in conformity with its resolution 1304 (2000).
GermanECHO wird seine Finanzierungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit seinem humanitären Auftrag auch 2002 fortsetzen.
In 2002, ECHO intends to continue funding operations in line with its humanitarian mandate.
GermanIch denke, wir müssen in Übereinstimmung mit unseren Normen arbeiten.
I think that we should act in line with our rules.