DE holen
volume_up
[holend|geholt] {Verb}

1. Allgemein

Also holen wir Friedenstruppen, aber versuchen diese abzuziehen.
So get peacekeepers there, but get them home as soon as possible.
Ich kriege später noch genug Melancholie, ohne mir sie zu holen.
I'll get melancholy enough later on without picking up an extra load now.
Um über Krebs sprechen zu können, Werde ich eigentlich -- die große Ansicht hier holen müssen.
In order to talk about cancer, I'm going to actually have to -- let me get the big slide here.
Meine Herren, holen Sie bitte den Staubsauger.
Gentlemen, fetch the vacuum, won't you?
Yatabere, we have come to fetch Sia.
Mir wird gerade der entsprechende Verwaltungserlaß geholt.
A copy of the decision in question is just being fetched for me.
holen (auch: hinzuziehen, rufen)
volume_up
to get in {Vb.} (send for)
Also holen wir Friedenstruppen, aber versuchen diese abzuziehen.
So get peacekeepers there, but get them home as soon as possible.
Ich kriege später noch genug Melancholie, ohne mir sie zu holen.
I'll get melancholy enough later on without picking up an extra load now.
Also sagten wir, wenn es regnet holen wir uns frisches Wasser.
So we said, if the rain's coming down, let's get fresh water.
holen (auch: auftreiben)
volume_up
to pick up {Vb.} (obtain)
George, we'll pick up the extra men.
Wenn wir sie um den Mond herum haben, zünden wir die Maschine des Landemoduls, beschleunigen und holen sie ganz schnell heim.
Once we get the guys around the moon, we'll fire up the LEM engine, make a long burn, pick up some speed and get 'em home as quick as we can.
Da drin ist ein altes Handy – eine gute Verwendung für alte Handys – das die Klinik anruft, und dann kommen wir und holen die Maus ab.
There's an old cellphone in there -- a good use for old cellphones -- which dials the clinic, we go and pick up the mouse.

2. "Getränke"

holen
volume_up
to get in {Vb.} [Brit.] (fetch and pay for)
Also holen wir Friedenstruppen, aber versuchen diese abzuziehen.
So get peacekeepers there, but get them home as soon as possible.
Ich kriege später noch genug Melancholie, ohne mir sie zu holen.
I'll get melancholy enough later on without picking up an extra load now.
Also sagten wir, wenn es regnet holen wir uns frisches Wasser.
So we said, if the rain's coming down, let's get fresh water.

Beispielsätze für "holen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWer kein grundlegendes Wissen hat, weiß auch nicht, wo er sich Wissen holen soll.
Those who do not have basic knowledge do not know where to acquire knowledge either.
GermanHolen Sie Europa aus seiner Erstarrung, Herr Ratspräsident, haben Sie den Mut dazu!
Bring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
GermanMan vergleiche das mit den 75 % Biomasse bei Kabeljau, die wir aus der Nordsee holen.
Compare that to the 75 % of the cod biomass that we exploit in the North Sea.
GermanDie Erfahrung lehrt, dass sich bestenfalls 15 % bis 20 % der Verluste zurück holen lassen.
Experience shows that at best 15 % to 20 % of the losses can be recovered.
GermanDie Länder mit mittleren Einkommen, die Schwellenländer, sie holen auf.
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up.
GermanEs ist viel zu früh, Artikel 19 der Interinstitutionellen Vereinbarung aus der Schublade zu holen.
It is far too early to call upon Article 19 of the interinstitutional agreement.
GermanEs geht nicht an, daß einige Personen Arbeitskräfte ins Land holen und sie straffrei beschäftigen.
It is outrageous that some people import and use labour and then go unpunished.
GermanWenn dem so ist, holen Sie zumindest Ihre ökologischen Visionen wieder herauf!
If that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
GermanDa ist zum Beispiel eine Inderin, die ihren Sohn ins Land holen möchte.
One example is an Indian lady who wishes to bring her son from India.
GermanDie ärmsten Regionen holen ihren Entwicklungsrückstand allmählich auf.
The poorest regions are gradually making good their underdevelopment.
GermanIch habe ihn davon überzeugt, noch einen weiteren Architekten aus Portugal dazu zu holen: Alvaro Siza.
I convinced him to let me bring in another architect from Portugal: Alvaro Siza.
GermanWenn man also nicht genug Ärzte ausbildet, dann muß man sie aus anderen Ländern holen.
If, therefore, you do not train sufficient doctors, you need to obtain them from other countries.
GermanUnd Sonntag morgens holen die Nachbarn ihre Laubbläser raus und ich würde sie dafür gern erwürgen.
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
GermanHazrat Ali: Zuerst holen sie uns in die Moschee und predigen zu uns.
Hazrat Ali: They first call us to the mosque and preach to us.
GermanHiermit holen Sie die selektierte Datenreihe im Diagramm weiter nach vorne (rechts).
Brings the selected data row forward (to the right).
GermanMit systematischen Kontrollen ist heute beim riesigen Verkehrsvolumen kaum mehr etwas zu holen.
Today there is scarcely anything to be got from systematic controls with the high traffic volume.
GermanWie beabsichtigt der Vorsitz, diese Länder ins Boot zu holen?
How does the presidency intend to bring these countries on board?
GermanEs braucht menschliche Anstrengung und die Bemühung eines Teams, um den Fisch an Bord zu holen.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
GermanWir haben uns bemüht, die Satellitenagenturen zu entmystifizieren, sie sozusagen auf den Boden zu holen.
We have tried to demystify the satellite agencies: to bring them down to earth as it were.
GermanZweitens holen wir derzeit bei allen Generaldirektionen Aufgabenbeschreibungen ein.
Secondly we are already embarked on the process of collecting mission statements from every Directorate-General.