DE

Hinweise {Substantiv}

volume_up
Verbraucherzeitschriften werden eifrig gelesen und enthalten nützliche Hinweise.
Consumer magazines are widely read and contain useful tips.
Dieser Artikel enthält Tipps und Hinweise zur Vermeidung einer Malware-Infektion.
This article contains tips and pointers for preventing malware infection.
Nützliche Hinweise für Händler, Transporteure und Hilfswerke
Useful tips for dealers, carriers and relief organisations
 Medieninformationen Medienmitteilungen, Medienkalender und Hinweise für Medienschaffende
 Media information Media releases, media calendar and hints for journalists
Sie bekommen Hinweise, die tatsächlichen Schritte für die Aufgabe, falls Sie nicht wissen, wie Sie sie lösen können.
You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Das sind also Hinweise, die suggerieren, dass Menschen beeinflussbar durch die Effekte der Hormone für das Altern sind.
So those are hints suggesting that humans are susceptible to the effects of the hormones for aging.
Jetzt können sie hereinkommen und anfangen, Hinweise bezüglich der Aktivität zu bekommen.
Now they can come in and they can start to get clues about activity.
Wenn Sie das genauer untersuchen, bekommen Sie einige Hinweise darauf, was Paul gerne macht.
If you really studied that you might have some clues as to what Paul likes to do.
Es war eine große Herausforderung, und es waren tatsächlich Beispiele aus der Biologie die viele Hinweise lieferten.
It was a hell of a challenge, and it was actually examples from biology that provided a lot of the clues.

Beispielsätze für "Hinweise" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanAber darauf antworte ich: Welche Hinweise soll diese Einheit eigentlich sammeln?
My question, however, is this: what kind of signals is this group to pick up?
GermanDrittens enthält die Entschließung mehrere Hinweise auf dauerhafte Beschäftigung.
Third, there are several references in the resolution to permanent employment.
GermanEs wurden wertvolle Hinweise und Anregungen gegeben, die wir auch aufnehmen werden.
Valuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.
GermanInsofern halte ich die Hinweise auf die Ökokonditionalität für sehr interessant.
I therefore consider the references to eco-conditionality very interesting.
GermanDie in den Verfügungen der KTI gegebenen Hinweise sind zwingend zu beachten.
The instructions given in CTI confirmation letters must be carefully followed.
GermanWir brauchen klare Hinweise von der britischen Regierung und von der Kommission.
We need to have a clear indication from the British Government and from the Commission.
GermanDies sage ich als Reaktion auf Ihre Hinweise, daß man sich nach Beihilfen umsehen muß.
I say this in reply to your statements that we should look at the support side.
GermanDie Kommission hat sich nach besten Kräften bemüht, Ihre Hinweise zu berücksichtigen.
The Commission did its best to take into account the comments from your side.
GermanDieser Artikel enthält Tipps und Hinweise zur Vermeidung einer Malware-Infektion.
This article contains tips and pointers for preventing malware infection.
GermanIn den jeweiligen Dossiers gibt es ergänzend Hinweise auf weiterführende Informationen.
In the respective dossiers, there are additional pointers on further in-formation.
GermanDiese Hinweise sind in den Änderungsanträgen 7, 8, 9, 12, 34 und 47 enthalten.
These references are contained in Amendments Nos 7, 8, 9, 12, 34 and 47.
GermanAnsonsten haben wir Hinweise, dass das System den Code-Namen ECHELON trägt.
In addition, we have evidence that the system does indeed have the code name Echelon.
GermanEs gibt deutliche Hinweise darauf, daß die Demokratie dort in Gefahr geraten könnte.
There are clear signs that democracy in that country could be in jeopardy.
GermanIch möchte die Kollegen auch darauf hinweise, daß das Konzept leicht verändert worden ist.
Colleagues should also note that there has been a slight change in the approach.
GermanIch möchte dem Herrn Kommissar einige Hinweise für ein phantasievolleres Handeln geben.
I should like to give the Commissioner a few pointers on how to be more imaginative.
GermanWir erfassen im Moment diesbezügliche Hinweise und diskutieren diese mit den Betroffenen.
We are gathering evidence in this respect and are discussing it with stakeholders.
GermanWir haben bereits einige Hinweise vernommen, die unser Dokument verbessern würden.
We have already heard a number of points that would improve our paper.
GermanIn den Antworten, die Sie bereits gegeben haben, gab es auch schon gewisse Hinweise darauf.
In the answers you have already given, you have given some indication of that.
GermanAlle Hinweise deuteten darauf hin, dass dieser Krebs von einem Virus übertragen wird.
All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus.
GermanWenn Sie das genauer untersuchen, bekommen Sie einige Hinweise darauf, was Paul gerne macht.
If you really studied that you might have some clues as to what Paul likes to do.