DE Hilfsprogramm
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

Hilfsprogramm
Ich möchte ihm jedoch mitteilen, daß das neue Hilfsprogramm mit Auflagen verknüpft ist.
I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.
Deshalb muß dieses Hilfsprogramm besonderen Vorrang haben.
That is why this aid programme needs to be made a top priority.
Auf dieser Basis wird dann die Europäische Kommission ihr Hilfsprogramm endgültig festlegen.
The European Commission will then base its definitive aid programme on these figures.
Hilfsprogramm (auch: Gerät, Tool)
Hilfsprogramm
Nun, da gab es ein riesiges Hilfsprogramm.
Well, yes, you had a big aid program.
Hilfsprogramm
Hilfsprogramm (auch: Hilfsaktion)
Während eine umfassendere Analyse des Bedarfs noch aussteht, wurde von ECHO ein Hilfsprogramm im Wert von 1, 5 Millionen Euro zusammengestellt.
Pending a more exhaustive analysis of needs, a relief programme, amounting to EUR 1.5 million has so far been prepared by ECHO.

2. IT

Hilfsprogramm

Synonyme (Deutsch) für "Hilfsprogramm":

Hilfsprogramm

Beispielsätze für "Hilfsprogramm" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch habe unser umfangreiches Hilfsprogramm mit Präsident Djukanovic erörtert.
I discussed our considerable assistance programme with President Djukanovic.
German10. begrüßt ferner die Einrichtung der Website über das Hilfsprogramm;
Further welcomes the establishment of the website on the Programme of Assistance;
GermanIm Dezember 1999 haben wir ein Hilfsprogramm über 3,3 Mio. Euro genehmigt.
In December 1999 we approved a EUR 3.3 million programme of support.
GermanMeine Kirche hat dazu ein eigenes Hilfsprogramm ins Leben gerufen, und ist in diesem Bereich sehr engagiert.
I am glad that my own church has a programme to that effect and is working hard on it.
GermanAuf diese Probleme haben wir versucht, mit einem Hilfsprogramm zu reagieren, das mit 250 Mio.
We have endeavoured to address these problems through a EUR 250 million support programme.
GermanZu diesem Zweck soll demnächst ein Hilfsprogramm für etwa 10.000 in Guinea befindliche Flüchtlinge gebilligt werden.
To this end, a programme of assistance to some ten thousand refugees in Guinea should soon be approved.
GermanDieses Hilfsprogramm für die kolumbianische Regierung zielt auf die Bekämpfung der Drogenerzeugung und des Drogenhandels ab.
This programme of aid to the Colombian Government aims to combat drug production and trafficking.
GermanHilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts
United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law
GermanDas humanitäre Hilfsprogramm wurde auf die Flüchtlinge und auf die von Haus und Hof vertriebenen Menschen ausgedehnt.
The humanitarian programme has been extended to include refugees and other people who have been driven out of their homes.
German16. betont, wie wichtig es ist, Kontakte zu potenziellen Geberorganisationen zu knüpfen, die zu dem Hilfsprogramm beitragen können;
Emphasizes the importance of outreach to potential donor organizations to contribute to the programme of assistance;
GermanSo wurden vertrauensbildende Maßnahmen vom Europarat angestrengt, wie das Hilfsprogramm Ertoba Radio Company.
That is why the Council of Europe has endeavoured to implement a programme of confidence-building measures, such as the Ertoba Radio Company project.
GermanDie Kommission ist mit ihrem Hilfsprogramm voll in diese Bemühungen eingebunden, sei es durch humanitäre Hilfsfonds oder durch Entwicklungsfonds.
The Commission, in its assistance programme, is fully involved in these efforts, whether through humanitarian or development funds.
GermanDaher erwarte ich, was diese von mir erwähnten benachteiligten Gebiete von Belfast angeht, auf jeden Fall ein bedeutsames Hilfsprogramm.
Thus, in terms of those deprived areas of Belfast that I have mentioned, I certainly will be looking for a meaningful programme of assistance.
GermanDie Patientenzahl in allen europäischen Ländern ist so klein, dass wir national kein schlagkräftiges Hilfsprogramm entwickeln können.
There are so few patients spread across all the European countries that no effective programmes to help them can be developed on a national basis.
GermanDie Mittel dazu kommen aus unserem Hilfsprogramm für Kroatien für die integrierte Grenzverwaltung, in das auch die Grenzübergänge nach Slowenien fallen.
This is funded under our assistance programme to Croatia for integrated border management, which will also cover border crossings with Slovenia.
GermanDas bedeutet nicht, dass die übrigen der für dieses wichtige Hilfsprogramm bereitgestellten Mittel nicht zur Auszahlung gelangen werden.
The second, covering the bulk of assistance, is delivered through an international fund managed by the European Bank for Reconstruction and Development, the EBRD.
GermanHilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts (Resolution 58/73 vom 9. 
United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law (resolution 58/73 of 9 December 2003).
GermanHilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts (Resolution 54/102 vom 9. 
United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law (resolution 54/102 of 9 December 1999).
German15. betont, wie wichtig es ist, Kontakte zu potenziellen Geberorganisationen zu knüpfen, die zu dem Hilfsprogramm, einschließlich des Hilfsfonds, beitragen könnten;
Emphasizes the importance of outreach to potential donor organizations to contribute to the programme of assistance, including the Assistance Fund;
GermanHilfsprogramm der Vereinten Nationen für Lehre, Studium, Verbreitung und besseres Verständnis des Völkerrechts (Resolution 56/77 vom 12. 
United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law (resolution 56/77 of 12 December 2001).