"Herstellern" Englisch Übersetzung


Ergebnisse für „Hersteller". „herstellern" ist noch nicht in unserem Wörterbuch enthalten.
DE

"Herstellern" auf Englisch

DE Hersteller
volume_up
{Maskulin}

Niemand verpflichtet den Hersteller, die technischen Spezifikationen einzuhalten.
No one is forcing the manufacturer to comply with the technical specifications.
Für im Inland hergestellte Tabakfabrikate ist der Hersteller steuerpflichtig.
For tobacco products produced domestically, the manufacturer is liable for taxation.
Auch hier kommt dem Hersteller und damit der Herstellerhaftung eine wichtige Rolle zu.
Here too the manufacturer's role will be important and with it the manufacturer responsibility.
Daß ein Hersteller auf jeglichen Zusatzstoff verzichtet, ist ihm unbenommen.
It is quite in order for a producer to dispense with any sort of additive he chooses.
Die Richtlinie ist ein wichtiger Ausdruck für die Verantwortung der Hersteller.
The directive will be an important application with regard to the producer's responsibility.
Die Hersteller tragen hier nicht nur eine finanzielle Verantwortung.
Producer responsibility is not only of a financial nature.
Kennen Sie ein Auto, das keinen Hersteller hat?
Do you know of any car that didn’t have a maker?
(Gelächter) Um das hier auszuprobieren, hat der Hersteller mich und meine Frau eine Nacht in deren Showroom in Manhattan schlafen lassen.
(Laughter) To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.
Und die Hersteller waren wirklich begeistert.
And the makers of this thing were really enthusiastic.
Hersteller

Synonyme (Deutsch) für "Hersteller":

Hersteller

Beispielsätze für "Herstellern" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanVon Herstellern und Vertreibern ist eine umfassende Kennzeichnung zu fordern.
We should demand that those who produce and market food should provide comprehensive labelling.
GermanDeshalb bin ich dafür, dies weitestgehend den jeweiligen Herstellern zu übertragen.
I back the opinion that manufacturers need to take care of this individually as much as possible.
GermanUns ist bewußt, daß ein solcher Beschluß von einigen Herstellern als Belastung empfunden werden kann.
We are aware that the decision may be felt to be onerous for certain manufacturers.
GermanDiese Erklärung dient den Herstellern ebenso wie den Konsumenten und insbesondere der Umwelt.
This declaration helps manufacturers as well as consumers and in particular the environment.
GermanDen Herstellern von Alfa Romeos mag es blendend gehen, aber dieses Geld ist für den Fußball verloren.
The manufacturers of Alfa Romeos may do very well, but that money will be lost to football.
GermanBisher bringt die Produktion gentechnisch veränderter Lebensmittel nur den Herstellern Vorteile.
Until now, GM foodstuffs have only had advantages for producers.
GermanDie Kosten für Kennzeichnung und Kontrolle müssen deshalb von den GVO-Herstellern aufgebracht werden.
The costs of labelling and supervision should therefore be borne by the producers of GM foods.
GermanGlauben Sie, daß das den Herstellern dieser Fahrzeuge dient?
Do you think that will be of any benefit to the manufacturers?
GermanIn der Praxis müßte die Kommission den Herstellern trauen.
In practice the Commission would have to trust the producers.
GermanDiese aktiven, intelligenten Verpackungen bringen, wie gesagt, sowohl den Verbrauchern als auch den Herstellern Vorteile.
Correctly used, I believe that they can in actual fact lead to fewer additives.
GermanDies obliegt doch wohl Herstellern, Verkäufern und Berufsorganisationen und nicht der Europäischen Union.
This is properly a matter for producers, retailers and trade associations, not the European Union.
GermanNationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte
National Electrical Manufacturers Association
GermanÄnderungsantrag 18 sieht vor, den Herstellern eine gewisse finanzielle Unterstützung und Anreize zu bieten.
Amendment No 18 suggests that some financial support and incentives might be given to manufacturers.
GermanEin solcher Grenzwert ermöglicht schlampiges Verhalten und leistet der Gleichgültigkeit von Lieferanten und Herstellern Vorschub.
It opens the way to carelessness and indifference on the part of suppliers and producers.
GermanArbeiten wir also mit 1,5 Milliarden Herstellern?
Are we going to work with 1.5 billion producers?
GermanEs wäre so einfach, Unternehmen, Herstellern, Einzelhandelsketten und Regierungen die Schuld dafür zu geben, dass man zu dick ist.
How easy it would be to blame companies, producers, retail chains and governments for being fat.
German1994 wurde bei der Verpackungsrichtlinie eine zwischen den Behörden und den Herstellern geteilte Haftung beschlossen.
In 1994, the packaging directive provided for liability to be shared between the government and manufacturers.
GermanEs kommt vielleicht von Wagye Rindern, aber es ist nicht von den Original-Herstellern, "Appalachian Hyogo Prefecture" in Japan.
It may come from Wagyu cattle, but it's not from the original, Appalachian Hyogo Prefecture in Japan.
GermanDas Normierungsverfahren geht im wesentlichen von einem mit den Herstellern und den Instituten erreichten Konsens aus.
The machinery of standardisation is based essentially on consensus between the professionals and the institutes.
GermanEin dritter Punkt: Was passiert eigentlich mit den nichteuropäischen Herstellern, die ja auch ihre Autos hier verkaufen?
A third point: how do we actually deal with non-European manufacturers, who after all also sell their cars here?