DE

heben [hebend|gehoben] {Verb}

volume_up
1. Allgemein
Bitte heben Sie jetzt ihre Hand, wenn Sie sich für einen religiösen Menschen halten.
Please raise your hand right now if you think of yourself as a religious person.
In der deutschen Übersetzung sind Ihre Worte so übersetzt worden: Bitte die Hand deutlich heben.
The German interpretation gave your words as: ' Please raise your hand clearly '.
Ich würde dies nicht auf die Ebene der Europäischen Union heben.
I do not wish to raise this at the level of the European Union.
Nicht nur würde sie sich heben, sie konnte auch [manchmal] nie wieder zurückkehren.
Not only would it lift, but it might never return.
Wir sollten die Decke heben und etwas Licht hineinlassen.
We should lift that blanket and let some light in.
Er sagte: " Gebt mir einen festen Punkt, und ich hebe Euch die Welt aus den Angeln. ".
He would say, 'Give me a fulcrum and I will lift the world. '
Wie wäre es, wenn ich dich aufs Maultier hieve und wir einen heben?
What do you say I hoist you up that mule and we go get boiled?
Dein ermutigendes Flüstern in meinem Strudel der Verzweiflung hält mich und hebt mich ans Ufer der Vernunft, um wieder zu leben und wieder zu lieben."
Your encouraging whispers in my whirlpool of despair, holding me and heaving me to shores of sanity, to live again and to love again."
2. "Kopf"
heben
volume_up
to lift up {Vb.} (turn upwards)
Sie paddeln schneller und schneller und schneller, bis sie so schnell sind, dass sie buchstäblich aus dem Wasser gehoben werden, und aufrecht stehend auf der Wasseroberfläche paddeln.
They paddle faster, and faster, and faster, until they're going so fast that they literally lift up out of the water, and they're standing upright, sort of paddling the top of the water.
3. "Hand, Kopf"
Die gute Nachricht ist, dass ein Drittel von euch nicht die Hand gehoben hat.
The good news is a third of you didn't hold up your hand.
Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben.
And I never had fewer than two-thirds of an audience hold up their hand.
4. "Hand"
Designer, bitte, heben Sie Ihre Hand, auch wenn ich Sie nicht sehen kann.
OK, designers, please put up your hands, even though I can't even see you.
Wenn Sie also dafür sind, wenn Sie für Atomenergie sind, heben Sie bitte beide Hände.
So if you're for this, if you're for nuclear power, put up two hands.
Wenn Sie dagegen sind, heben Sie eine Hand.
If you're against, put up one.

Beispielsätze für "heben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanBitte heben Sie jetzt ihre Hand, wenn Sie sich für einen religiösen Menschen halten.
Please raise your hand right now if you think of yourself as a religious person.
GermanDabei heben sie hervor, daß jedes Land gesondert über seine Beteiligung entscheidet.
They stress that each country should decide separately on its involvement.
GermanWieviele Menschen hier würden sagen sie sind Macher, falls ja heben Sie die Hand?
How many people here would say you're a maker, if you raise your hand?
GermanHier heben Sie alle gesetzten AutoFilter oder Sortierungen wieder auf.
Use this function to remove all of the AutoFilters and sort options that were set.
GermanDesigner, bitte, heben Sie Ihre Hand, auch wenn ich Sie nicht sehen kann.
OK, designers, please put up your hands, even though I can't even see you.
GermanIm Ernst, wenn Sie einen Taschenrechner mit haben, heben Sie Ihre Hand, heben Sie Ihre Hand.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
GermanWir heben die Aussetzung dann auf, sodass Sie die nächste Zahlung erhalten.
We'll then release the hold, allowing you to receive the next payment.
GermanIdeologisch kann man Wettbewerb verdammen oder man kann ihn in den Himmel heben.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
GermanWenn Sie also dafür sind, wenn Sie für Atomenergie sind, heben Sie bitte beide Hände.
So if you're for this, if you're for nuclear power, put up two hands.
GermanHeben Sie die Markierung auf, wenn das Zahlenformat nicht verändert werden soll.
Clear this check box if the number format is not to be changed.
GermanHeben Sie die Markierung auf, wenn die Ausrichtung nicht verändert werden soll.
Deactivate this check box if the alignment is not to be changed.
GermanHeben Sie die Markierung auf, wenn die Breite und Höhe nicht verändert werden soll.
Deactivate this check box if the width and height of the selected cells are not to be changed.
GermanIn der deutschen Übersetzung sind Ihre Worte so übersetzt worden: Bitte die Hand deutlich heben.
The German interpretation gave your words as: ' Please raise your hand clearly '.
GermanDem Konvent kommt die Aufgabe zu, das, was bereits Realität ist, auf die formale Ebene zu heben.
What the Convention must do is formalise something which is already a reality.
GermanIch höre die Stimmen der Kritiker, die warnend ihre Finger heben und das Sprichwort zitieren.
I hear the voices of critics raising their fingers in warning and quoting this proverb.
GermanMarkieren Sie im Bereich Auswahl nur das Feld Formate, heben Sie die anderen Markierungen auf.
If in the Selection area you only mark the Format, field the other markings are undone.
GermanHeben Sie die Markierung vor Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen auf.
Remove the mark in front of Include this paragraph in line numbering.
GermanIm Bereich Abstand zum Inhalt heben Sie die Markierung vor dem Feld Synchronisieren auf.
In the Spacing to contents area, unmark the Synchronize check box.
GermanHeben wir das, was wir tun, wirklich auf die historische Höhe, in die es gehört!
Let us give our work the epoch-making status it deserves!
GermanMit der Auswahl " an " legen Sie den Referenzpunkt fest; mit " aus " heben Sie ihn wieder auf.
By selecting " on ", you determine the reference point; you remove it again with " off ".