"gutheißen" Englisch Übersetzung

DE

"gutheißen" auf Englisch

DE gutheißen
volume_up
[gutheißend|gutgeheißen] {Verb}

Irland könnte einen Vorschlag zur Harmonisierung der Körperschaftssteuersätze nicht gutheißen, erst recht nicht in dieser Zeit der Konjunkturabschwächung.
Ireland could not countenance any suggestion of harmonising corporate tax rates, especially in this period of economic slow-down.
gutheißen (auch: genehmigen, billigen)

Synonyme (Deutsch) für "gutheißen":

gutheißen

Beispielsätze für "gutheißen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDa ich wusste, dass sie es nicht gutheißen würde, tat ich es erst recht.
And I knew she wouldn't want me to go get them, so I just did it anyway.
GermanHerr Präsident, auch ich möchte die österreichische Präsidentschaft gutheißen.
Mr President, I join the endorsement of the Austrian presidency.
GermanIch kann mir nicht vorstellen, daß die österreichischen Bauern das gutheißen würden.
I am not sure that Austrian farmers would like that to happen.
GermanAuch die Umwandlung der Delegationen der Gemeinschaft in EU-Botschaften können wir nicht gutheißen.
Nor can we support the conversion of the Community's delegations into EU embassies.
GermanIch wäre Ihnen und auch den Kolleginnen und Kollegen sehr dankbar, wenn Sie dies gutheißen würden.
I would be very grateful to you and the Members if they would agree to this.
GermanAus diesem Grunde kann die Kommission diesen Änderungsantrag nicht gutheißen.
For that reason, the Commission cannot accept the amendment.
GermanIch möchte insbesondere auf zwei Punkte des Berichts hinweisen, die ich nicht gutheißen kann.
I would like in particular to point out two paragraphs in the report which I cannot accept.
GermanDie Europäische Union muss unumwunden klarstellen, einen solchen Trend nicht gutheißen zu können.
This is a development against which the European Union should not be afraid to protest.
GermanDas möchte ich ausdrücklich unterstreichen und gutheißen.
I should like to stress that point in particular, and to express my approval.
GermanWir unterstützen das Ziel der Änderungsanträge, aber wir können nicht ihre Formulierung gutheißen.
We support the aim of the amendments but, nevertheless, we cannot support their wording.
GermanAuch die Proklamation der Grundrechtecharta kann ich nicht gutheißen.
I cannot be upbeat about the declaration of the Charter either.
GermanSie können eine Intervention gutheißen oder eine Intervention nicht gutheißen, jedoch ohne äußere Bekundungen.
They may applaud or not applaud an intervention, but without extraneous comments.
GermanUnd wieder andere beteiligen sich am Wettbewerb zu Lasten der Umwelt, was wir nicht gutheißen können.
Some compete on the back of the environment, which we cannot accept.
GermanEinen umformulierten Änderungsantrag 36 könnte ich auf jeden Fall gutheißen.
Anyway I could agree to a reworded Amendment No 36.
GermanWer Präventivkriege mit UN-Mandat für die Zukunft gutheißen möchte, tritt das Völkerrecht mit Füßen.
Those who would like to see the UN mandating pre-emptive warfare tread international law underfoot.
GermanIch kann aber nicht gutheißen, daß sie dazu Lügen erzählen.
I do not agree however that they should tell lies in doing so.
GermanIch würde es aber nicht gutheißen, dass man 5, 6, 7, 8 nominiert, das würde zu viel.
I can very well imagine that it would be possible for each country whose turn it is to nominate at least two cities.
GermanWas die Verantwortung des UNHCR angeht, so kann ich persönlich die von einer Rednerin geäußerte Kritik nicht gutheißen.
The rich G8 countries promised to work towards an end to poverty and injustice.
GermanAus diesen Gründen können wir den Bericht auf keinen Fall gutheißen.
This is why we absolutely cannot accept this report.
GermanMeine Fraktion kann einen solchen Vorschlag keinesfalls gutheißen.
My Group would be very unhappy about such a proposal.