DE

Grad {Maskulin}

volume_up
Grad (auch: Diplom)
Ein sehr viel höherer Grad von Ungleichheit zwischen Menschen nahm seinen Anfang.
It was the beginning of a much higher degree of inequality among people.
Bis zu einem bestimmten Grad ist dabei eine Harmonisierung nicht zu umgehen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Soviel ich weiß, kommt ein angemessener Grad an Flexibilität zum Ausdruck.
To the best of my knowledge a moderate degree of flexibility is shown.
Jedes Amt wird entsprechend seinem Grad und seinem Geltungsbereich vergütet.
Each post receives a salary in accordance with its level and its scope.
Nicht in allen Mitgliedstaaten wurde der gleiche Grad an Vorsorge erreicht.
Not all Member States have reached the same level of preparedness.
Und es gibt einige historische Versuche, die bis zu einem gewissen Grad technischen Erfolg hatten.
And there are historic attempts that have had some level of technical success.
Bis zu einem bestimmten Grad ist dabei eine Harmonisierung nicht zu umgehen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Zweitens, der Grad der Nutzung des Internets bei uns in Europa ist gering.
Secondly, the usage rate of Internet connections amongst us in Europe is low.
Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt in keiner Weise den tatsächlichen Grad der Selektivität der Fanggeräte.
The Commission's proposal does not take account of the actual rate of selectivity of fishing gear.
Das Stellenangebot umfasst allgemeine Dienstleistungen (B-Grade) und Fachstellen (A-Grade).
Les postes offerts concernent les services généraux (grade B) et professionnels (grade A).
As I sat dumbstruck in my doctor's office, I heard other words: "cancer," "stage," "grade."
Dazu zählt das Personal mit dem Grad eines Wachtmeisters oder höher, das eine leitende Funktion hat.
The cadre includes personnel with the rank of Sergeant of higher with a leading function.
Pitch rate, 2. 5 degrees per second.

Beispielsätze für "Grad" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWas bringt es, wenn ein Auto bei 20 Grad im Testzyklus hervorragende Werte bringt?
What use is it if a car produces outstanding figures when tested at 20 degrees?
GermanBis zu einem bestimmten Grad ist dabei eine Harmonisierung nicht zu umgehen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
GermanDie Kommission hat sich um 180 Grad gedreht und dem Rat in die Hände gespielt.
The Commission has done a complete U-turn and played right into the Council's hands.
GermanEin Polygon wird um eine Achse um 360 Grad in die dritte Dimension gedreht.
A polygon will be rotated 360 degrees around an axis into the third dimension.
GermanAktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn Sie die Bemaßung um 180 Grad drehen möchten.
Activate this check box if you want to rotate the dimensions by 180 degrees.
GermanSie messen den Grad der Blutdichte und geben Ihnen die Werte akustisch wieder.
They're mining blood density levels. And they're reporting them back to you sonically.
GermanDer Satellit verzeichnet einen Temperaturabfall... von zehn Grad pro Sekunde.
Satellite readings show a temperature drop...... of 1 0 degrees per second.
GermanZweitens, der Grad der Nutzung des Internets bei uns in Europa ist gering.
Secondly, the usage rate of Internet connections amongst us in Europe is low.
GermanEin sehr viel höherer Grad von Ungleichheit zwischen Menschen nahm seinen Anfang.
It was the beginning of a much higher degree of inequality among people.
GermanDarüber hinaus weist die Produktion einen hohen Grad geographischer Konzentration auf.
Furthermore, production is highly concentrated in certain geographical areas.
GermanSolche Möglichkeiten müssen in höherem Grad vorhanden sein, als dieser Bericht es zuläßt.
This option must be provided for to a greater extent than it is in this report.
GermanDer hohe Grad der Konvergenz wird eine feste Realität der Währungsunion sein.
The high degree of convergence will become a real and intrinsic part of monetary union.
GermanUmfang und Grad der Vorzugsbehandlung sind von Abkommen zu Abkommen unterschiedlich.
The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.
GermanMit diesem Symbol zeichnen Sie eine gerade Linie mit einem Winkel von 45 Grad.
With this icon you can draw a straight line at an angle of 45 degrees.
GermanEs ist auch sehr kalt dort draußen -- weniger als drei Grad über dem absoluten Nullpunkt.
It's also very cold out there -- less than three degrees above absolute zero.
GermanDie Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit (-212 °C).
The temperature at the surface is some 350 degrees below zero Fahrenheit.
GermanJedes Amt wird entsprechend seinem Grad und seinem Geltungsbereich vergütet.
Each post receives a salary in accordance with its level and its scope.
GermanMit dieser Option drehen Sie die Zeichen um 270 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
This option rotates the character by 270 degrees counter-clockwise.
GermanDas richtet keinen Schaden an aber erhöht die Temperatur um wenige Grad.
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees.
GermanDies wurde in Johannesburg anerkannt, aber bedauerlicherweise nur bis zu einem gewissen Grad.
This was recognised in Johannesburg, but unfortunately, only to a limited extent.