"Graben" Englisch Übersetzung


Meintest du Gräben
DE

"Graben" auf Englisch

volume_up
graben {intr.V.}
EN
EN

"graben" auf Deutsch

volume_up
graben {Subst.}

DE Graben
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Jeder suchte im Busch und in den Gräben nach Golfbällen.
But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Der Elektronikschrott geistert durch Europa, liegt in Feldern, in Wiesen, in Wäldern, in Gräben und wo auch immer.
Electronic scrap is spirited around in Europe and left in fields, in meadows, in woodland, in ditches or wherever.
Warum wurden im Zuge der Neuparzellierung zugunsten einer intensiven Landwirtschaft Böschungen, Hecken und Gräben beseitigt?
Why have embankments, hedges and ditches been destroyed as part of land consolidation, which has, moreover, been carried out in favour of intensive farming?
Graben
Endlich protestieren sieDenis Cenusa über den Graben zwischen Regierenden und Bürgern in seiner Heimat Moldau.
Enfin, les Moldaves protestent Denis Cenusa évoque le fossé entre les gouvernants et les citoyens dans sa patrie.

2. Militär

Graben
volume_up
trench {Subst.}
Wir müssen die Gräben der Meeresböden sehen, die Unterwasser-Gebirge, und das Leben in der Tiefsee verstehen lernen.
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea.
Ich mag die genialen Mädchengaffer, die Edison-Helme tragen... und für eine bessere Sicht Löcher in den Straßen graben.
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street to get a better view.
Ich bin fest davon überzeugt, dass das Leben ein viel größeres Abenteuer ist, wenn es uns gelingt, Politik zu machen ohne den Graben zwischen dem linken und dem rechten Flügel.
I deeply believe that life is a much greater adventure if we manage to do politics without the trench between the left and the right wing.

3. Geologie

Graben (auch: Grabenbruch)
volume_up
graben {Subst.}

4. Geographie

Graben

Synonyme (Deutsch) für "graben":

graben
Grab

Beispielsätze für "Graben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir können entweder von Hand graben, oder wir können den Wind für uns graben lassen.
We can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for us.
GermanDie Regel besagte, daß derjenige, der in der Grube sitzt, aufhören sollte, zu graben.
The rule said that if you were in a hole, you should stop digging.
GermanDie Leute verbrennen ihre Abfälle, um den Müll loszuwerden und sie graben ihre eigene Kanalisation.
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
GermanZwischen Werbung und Wirklichkeit liegt nicht nur ein Graben, sondern eine ganze Schlucht.
Between the hype and the reality there is not a divide but a chasm.
GermanNun enthalten unsere Traditionen reiches Wissen darüber, und wir müssen nun in ihnen danach graben.
Now our traditions contain vast wisdom about this, and we need them to mine it for us now.
GermanEs stimmt, daß es einen Graben zwischen dem Bürger und Europa gibt.
It is true that there is a gulf between the citizen and Europe.
GermanWir graben uns somit durch den Berg nicht realisierter Mittelbindungen.
So we are eating into the mountain of unspent commitments.
GermanUnd der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss.
And the man knows that he doesn't have to do any digging to get roots.
GermanAlso sah ich nach Plastik - und entschied mich, dass ich nach dieser Art von modernem Fels graben konnte.
So I looked up a plastic -- so I decided that I could mine some of this modern-day rock.
GermanMann, irgendwo anders graben sie es immer brockenweise aus.
By goom, they're always digging it up in chunks somewhere else.
GermanDu warst an der teuersten Schule und Uni in Indien, und du willst fünf Jahre lang Brunnen graben?"
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years?"
GermanIch sagte, "Ich möchte fünf Jahre lang leben und Brunnen graben."
I said, "I want to live and dig wells for five years."
GermanMad Jack meint, wir können darunter Tunnel graben, die Main Street von einem Ende zum anderen durchlöchern.
Mad Jack figures we can build tunnels under them, honeycomb Main Street, one end to the other.
GermanFür mich lautet eine der wichtigsten Regeln in der Politik, daß man aufhören soll zu graben, wenn man in einer Grube steckt.
To me one of the first rules in politics is, if you are in a hole, stop digging.
GermanWie können wir einen Tunnel graben, ohne gesehen zu werden?
How do you figure we can dig a tunnel without being seen?
GermanInsbesondere existiert auch zwanzig Jahre nach Ende des Kalten Kriegs ein tiefer Graben zwischen Ost und West.
Indeed, 20 years after the end of the Cold War there is still a deep divide between East and West.
GermanDer heute schon klar zutage tretende Graben wird in wenigen Jahren noch erheblich breiter sein.
These countries are all possible conduits of migration; and nobody monitors the people entering their territories.
GermanSie können also keine Handpumpen bauen oder Brunnen graben, es gibt auch keinen Strom in den meisten Dörfern.
So, you can't install hand pumps or dig wells, though there is no electricity in most of the villages.
GermanUnd es gibt auch keine Möglichkeit, einen Tunnel zu graben.
And there ain't no way to tunnel out, either.
GermanDer Graben, der durch die Gesellschaft geht, darf nicht noch tiefer werden, bis er unüberwindbar wird.
The chasm running through its society must not be allowed to become even deeper, to the point of becoming unbridgeable.