DE glänzend
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

glänzend (auch: blank, sauber, brillierend, spiegelblank)
Die glänzenden Trophäen in unseren Regalen werden niemals das Spiel von morgen gewinnen.
The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
Meine Hoffnung ist, dass uns die zweite Hälfte der britischen Ratspräsidentschaft zwei glänzende Ergebnisse bescheren kann, die entscheidend sind, damit wir wieder Fuß fassen können.
My hope is that the second half of the UK Presidency will present us with two shining, decisive outcomes to get us back on our feet.
glänzend (auch: strahlend, leuchtend)
volume_up
nitid {Adj.}

2. "Laufbahn"

glänzend
volume_up
distinguished {Adj.} (eminent)
Herr Präsident, vielen Dank an Herrn Jules Maaten für einen glänzenden Bericht über ein besonders weitreichendes Thema.
Mr President, I should like to thank Mr Maaten who has produced a distinguished report on a particularly wide-ranging subject.

3. "Augen"

glänzend (auch: hell klingend)
volume_up
liquid {Adj.}

4. "Anwalt"

5. "bewundernswert", Umgangssprache

glänzend
volume_up
outstanding {Adj.} (references, marks, results)
Diese Vorlage der Kommission ist ein glänzender Rechtstext, der mit großer Kenntnis erstellt worden ist, aber er ist nicht akzeptiert worden.
This Commission draft was an outstanding and extremely knowledgeable legal text, but it was not accepted.
Ich denke, die Reduzierung der noch problematischen Kapitel von 16 auf sechs bzw. von 14 auf vier innerhalb nur weniger Monate ist ein glänzendes Ergebnis.
To have reduced the remaining unresolved points from sixteen to six and from fourteen to four in the space of a few months is, in my opinion, an outstanding result.
Im Namen der Künstler Europas möchten wir der Kommission und dem Parlament unseren Dank für die geleistete Arbeit ausdrücken, insbesondere für den glänzenden Bericht unseres Kollegen Barzanti.
On behalf of Europe's artists, we wish to express gratitude for the work done by the Commission and by Parliament, in particular the outstanding report by Mr Barzanti.
glänzend
volume_up
excellent {Adj.} (references, marks, results)
Elmar Brok wäre ein glänzender und mehrheitsfähiger Vorschlag gewesen.
Elmar Brok would have been a more excellent nomination and one capable of winning a majority.
Bei den Erklärungen zur Abstimmung haben Sie wahrlich eine glänzende Tradition aufzuweisen!
To tell the truth, you have an excellent track record when it comes to explanations of vote!
Es besteht aller Grund, die Kommission zu ihrer glänzenden Arbeit bei der Zusammenstellung dieses Grünbuchs zu beglückwünschen.
The Commission should be commended on an excellent piece of work in drawing up this Green Paper.

6. "Idee, Erfindung, Mittel", Umgangssprache

glänzend (auch: brillant, geistreich)
volume_up
clever {Adj.} (ingenious)

Beispielsätze für "glänzend" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas Ergebnis des Vermittlungsverfahrens kann nur kosmetisch als glänzend bezeichnet werden.
When viewed solely from the point of view of cosmetics, the outcome of the conciliation can be described as good.
GermanNach wie vor herrscht deshalb große Armut, so dass die Indexziffern für die soziale Lage nicht gerade glänzend sind.
According to Eurostat, a quarter of the Turkish population has an income below 60 % of the average.
GermanAber neben diesen Fortschritten ist festzustellen, dass die Entwicklung in der jüngsten Zeit nicht glänzend war.
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
GermanIch möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass wir bei dieser Gelegenheit unsere Prüfung der Solidarität mit den Belarussen glänzend bestanden haben.
I would remind the House that on that occasion we passed our test of solidarity with the Belarusians with flying colours.
GermanDie Vereinigten Staaten mit ihrer glänzend organisierten Equipe vor Ort bringen es auf 95 % der 200 Millionen Dollar, die jedes Jahr zur Verfügung stehen.
The USA, with its splendidly organized team on the spot, manages to spend 95 % of the US$ 200 million which are available each year.
GermanNach meiner Meinung sollten wir es tun, da die Lage der Vereinten Nationen und insbesondere des Büros von Frau Robinson in finanzieller Hinsicht nicht so glänzend ist.
I believe that we should because the United Nations, and particularly Mrs Robinson's office, do not have a great deal of money at their disposal.