DE gestaltete
volume_up

Probleme, die in den ersten Jahren auftreten können, sind durch intelligent gestaltete Übergangsfristen steuerbar.
Problems which may arise in the early years can be controlled using intelligently-configured transitional periods.

Beispielsätze für "gestaltete" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEine ähnlich gestaltete Zusammenarbeit wäre auch mit Region am Kaspischen Meer denkbar.
We must also support the idea of an operation of the same type with the Caspian Sea region.
GermanMischen bedeutet, individuell gestaltete Kurse und individuell angepasste Bücher zu erstellen.
"Mixing" means building customized courses, means building customized books.
GermanEin solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.
This approach fosters home-grown, self-sustaining infrastructures for peace.
GermanEr regelt die Dinge auf rechtlich sinnvoll gestaltete Weise.
And it is regulating matters in a legally well-organised way.
GermanDie Arbeit gestaltete sich schwierig, und es wurde - in meinen Augen - wirklich Außerordentliches geleistet.
It was very difficult to work, and the work that was done was, in my opinion, quite extraordinary.
GermanFeuchtgebiete sind vom Menschen gestaltete Gebiete, also zerbrechlich, und sie müssen erhalten und besiedelt werden.
The wetlands are manmade and therefore fragile, and they need to be preserved and populated.
GermanImage-Anzeigen sind grafisch gestaltete Anzeigen, die in verschiedenen Anzeigenformaten zur Verfügung stehen.
Image ads are graphical ads offered in several ad formats.
GermanDie Diskussion im Rat gestaltete sich schwierig.
The discussion in the Council was a difficult one.
GermanKnapp ein Jahr nach der Neugestaltung dieser Zeitung in Polen, bezeichnen sie es als die am besten gestaltete Zeitung der Welt.
Just a year after redesigning this newspaper in Poland, they name it the World's Best-Designed Newspaper.
GermanDie Städte waren durch ihre geografische Lage eingeschränkt, denn die Lebensmittelbesorgung gestaltete sich schwierig.
Cities used to be constrained by geography; they used to have to get their food through very difficult physical means.
GermanEine unterschiedlich gestaltete Wirtschaftspolitik kann hingegen im Laufe der Zeit zu einer echten Konvergenz der Volkswirtschaften führen.
Variation in economic policy, on the other hand, can lead eventually to real convergence between economies.
GermanWir dürfen nicht übersehen, daß für die Entwicklungsländer im Mittelmeerraum eine anders gestaltete und effizientere Wirtschaftspolitik erforderlich ist.
The need for a different, more efficient Mediterranean policy for the developing countries in the Basin cannot be disregarded.
GermanEine Hautverbrennung ist eine schmerzhafte Angelegenheit und bisher gestaltete sich die schnelle und genaue Bestimmung des Verbrennungsgrads als schwierig.
Skin burns are extremely painful and up until now, it was difficult to rapidly and accurately determine the degree of the burn.
GermanUnd sie gestaltete sie so, dass sie in Teile zum bezahlen gebrochen werden können oder wie diese, wo die Blätter zum bezahlen genutzt werden können.
And she makes them so they could either be broken up into payments, or they could be like these, which are leaves that can be payments.
GermanDer Überflug der Helikopter via Athen gestaltete sich ebenso problemlos, wie die Eingliederung des Schweizer Teams in die internationale Operation.
The transfer of the helicopters via Athens went off smoothly, as did the integration of the Swiss teams into the international operation.
GermanNur durch eine so gestaltete Zusammenarbeit wird die Völkergemeinschaft einen optimalen Beitrag zur Lösung der Krise in Albanien leisten können.
Only if the work of cooperation is structured in this way can the international community give the best possible help in solving the crisis in Albania.
GermanDies gestaltete sich etwas schwierig, und er ist auch jetzt noch nicht zu Ende, da sensible Fragen, welche die drei Institutionen betreffen, gelöst werden mußten.
It was not easy, and even now we have still not finished, because there were delicate matters to be settled between the three institutions.
GermanIhre größte Stärke war soziale Intelligenz, also gestaltete sie das Einpacken um, um die Begegnung mit ihr zum sozialen Highlight im Tag jedes Kunden zu machen.
Her highest strength was social intelligence, so she re-crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day.
GermanQuartal gestaltete sich aus diversen Gründen schwierig:
This is in line with UBS's 1 April 2008 pre-announcement which forecast a CHF 12 billion loss.The first quarter of 2008 was difficult for many reasons:
GermanDas Haushaltsverfahren gestaltete sich gerade im Hinblick auf die vom Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie gesetzten Prioritäten sehr schwierig.
We have had a tough budgetary procedure especially in relation to the priorities of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.