DE gesetzt
volume_up
{Adjektiv}

gesetzt
volume_up
staid {Adj.} (steady, sedate)

Synonyme (Deutsch) für "setzen":

setzen

Beispielsätze für "gesetzt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Juncker, ich fürchte, es werden wieder einmal hohe Erwartungen in Sie gesetzt.
Mr Juncker, I fear you find yourself once more the victim of high expectations.
GermanDennoch wird heute hier ein sehr wichtiger Schritt getan und ein Signal gesetzt.
Nevertheless, a very important step is being taken today and we are giving a signal.
GermanNatürlich wurden unterschiedliche Akzente gesetzt, doch ist dies logisch und normal.
There may be some differences of emphasis, but that is quite logical and normal.
GermanDa konnten die Kriterien nicht hart genug sein und nicht hoch genug gesetzt werden.
At that time the criteria could not be tough enough, and were aimed very high.
GermanDer europäische Parlamentarismus hat damit ein kräftiges Lebenszeichen gesetzt.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
GermanViele Jahre lang haben wir die Osttimor-Frage auf die internationale Agenda gesetzt.
The issue of East Timor has been on our international agenda for a number of years.
GermanSie hat rasch reagiert, und wir haben uns von Anfang an anspruchsvolle Ziele gesetzt.
It has been very quick and we have been ambitious about what needs to be done.
GermanHier ist zwischen den Zeilen eine ganze Leerzeile zusätzlicher Abstand gesetzt.
In this case the height of one entire line is the additional spacing between the lines.
GermanDas ist eine unerträgliche Situation, der dringend ein Ende gesetzt werden muß.
This is an intolerable situation which must cease as a matter of urgency.
GermanNatürlich müssen dort, wo echte Kapazitätsengpässe bestehen, Prioritäten gesetzt werden.
Clearly where there is an absolute shortage of capacity choices have to be made.
GermanSie haben in Ihrer Rede gesagt, es soll ein klares Signal an die Märkte gesetzt werden.
You said in your statement that a clear signal must be sent out to the markets.
GermanSchließlich sind der Kontaminierung der Umwelt keinerlei zeitliche Grenzen gesetzt.
At the end of the day there is no time limit on the contamination of the environment.
GermanMit dieser Philosophie wird der makroökonomische Dialog in Gang gesetzt.
The macroeconomic dialogue will be initiated in accordance with this philosophy.
GermanDie Kommission hat sich vier Prioritäten für ihr künftiges Handeln gesetzt.
The Commission's priorities for future action are grouped under four main headings.
GermanDiese Themen gehören auf die Tagesordnung gesetzt, damit würde Mut bewiesen.
That is what we need to see on the agenda, and that is what would testify to courage.
GermanDer zusätzliche Abstand für die optimale Spaltenbreite wird auf 0,2 cm gesetzt.
The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in.
GermanHerr Präsident, in den Europäischen Rat von Amsterdam wurden große Hoffnungen gesetzt.
Mr President, much had been hoped for from the European Council in Amsterdam.
GermanWir meinen, daß damit zu enge Grenzen für die Verwendung der Förderung gesetzt werden.
We think the limits it creates on how these grants can be used are too restrictive.
GermanDas unternehmerische Prinzip soll möglichst nicht außer Kraft gesetzt werden.
The entrepreneurial principle should continue to apply wherever possible.
GermanDer Text rechts vom Cursor wird an den Anfang der nächsten Seite gesetzt.
Text to the right of the cursor is shifted to the beginning of the next page.