"Geschichte" Englisch Übersetzung

DE

"Geschichte" auf Englisch

DE Geschichte
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Und zuletzt zeige ich euch ein Beispiel, die Geschichte von der Katze Dusty.
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat.
(Lachen) Und meine letzte Geschichte ist nun wirklich eine Geschichte.
(Laughter) And the last story I'm going to talk about is quite a story.
Aber das ist eine Geschichte - es ist eine gute Geschichte, es ist schön.
But this is a story -- it is a great story; it is beautiful.
Es war physisch gesehen dieselbe Kunst, aber die Geschichte hatte sich verändert.
It was the same art, physically, but the history had changed.
Ein Schandfleck in der Geschichte meines Landes ist und bleibt Guernica und die Legion Condor.
Guernica and the Condor Legion are and remain a blot on my country ’ s history.
Ihre Geschichte hängt mit der Geschichte der europäischen Mittelmeerländer zusammen.
The country's history is linked to the history of European countries around the Mediterranean.
Geschichte (auch: Erzählung, Fabel)
Ich habe hier noch eine Geschichte über die Leidenschaft, eine traurige diesmal.
So here's another tale of passion, and this is a sad one.
Es ist die traurige Geschichte vom Fehlverhalten der Kommission.
It is a sorry tale of Commission misdemeanour.
Nun hat jede dieser Anfragen ein interessantes Leben und eigene Geschichte.
Now, each one of those queries has an interesting life and tale of its own.
Sie erzählen ihre eigene Geschichte, vorbei an der offiziellen Version.
They are telling their own story, bypassing the official narrative.
Ich meine, Geschichte ist nicht nur eine in der Vergangenheitsform geschriebene Erzählung.
I believe that History is not only written as a narrative using the preterite tense.
Wie bringt man diese Erzählung als Teil der größeren Geschichte zum Ausdruck?
So, how to extract this order of narrative from this larger story?
Geschichte
volume_up
go {Subst.} [altmd.] (incident)
Aber es ist nur eine Geschichte, ich will noch weiter gehen und mehr tun.
And I want to go beyond the story, and go to something more.
Und wenn ich eine Geschichte erzähle, muss ich von dieser Art von Überzeugungen loslassen.
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs.
Aber das ist eine leicht andere Geschichte, die ich jetzt nicht erzählen werde.
But that's a slightly different story, which I won't go into now.
Geschichte (auch: Anliegen, Sache, Angelegenheit, Anteil)
volume_up
concern {Subst.}
Ich halte das mit Blick auf unsere Geschichte für äußerst bedenklich.
I believe that this is extremely serious as far as our history is concerned.
Die europäische Geschichte endet nicht an den Grenzen der währungspolitischen Ziele unserer Gemeinschaft und ihrer sozialen Verpflichtungen.
European history, Mr President, does not stop short at monetary ambition and social concern.
Zum Brenner können wir sagen, dass die jüngste Geschichte, gelinde gesagt, verworren war.
As far as the Brenner tunnel is concerned, recent progress has been spasmodic, to say the least.
Geschichte
volume_up
yarn {Subst.} [umg.] (story)
Geschichte
volume_up
case history {Subst.} (record)
volume_up
cover story {Subst.} (espionage)

2. Umgangssprache

Geschichte
volume_up
affair {Subst.} (occurrence)
Herr Präsident, die ganze Fallen-Geschichte wird eigentlich immer lächerlicher.
Mr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
In die Geschichte wird eingehen, dass diese traurige Angelegenheit auf einer doppelten Lüge basiert.
In reality, history will recall that this sad affair is based on a double lie.
Schuld an dieser ganzen Geschichte war schließlich er selbst.
It is really he who is responsible for this whole affair.
Geschichte
volume_up
lark {Subst.} [umg.] (affair)
Geschichte
volume_up
business {Subst.} [absch.] (affair)
Diese WTO-Geschichte gerät völlig außer Kontrolle und das gleiche gilt auch für die Kommission.
This WTO business is getting completely out of control and so is the Commission.
Herr Präsident, mich scheint die unendliche Geschichte BSE nicht ganz loszulassen.
Mr President, I never seem to quite get away from this unending BSE business.
Es ist eine lange Geschichte, die wir hier vor uns haben, und es geht um einen wichtigen Punkt.
This has been a long, drawn-out business, and it concerns an important issue.

Synonyme (Deutsch) für "Geschichte":

Geschichte

Beispielsätze für "Geschichte" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Folge der einzigen Geschichte ist diese: Es beraubt die Menschen ihrer Würde.
Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature. He disagreed.
GermanAngesichts der leidvollen Geschichte dieser Region ist das an sich schon ein Erfolg.
We also cannot work with a partner who does not adhere to international rules.
GermanAber bei unserem Verhältnis geht es nicht nur um Wirtschaft, Kultur und Geschichte.
We have also used our various high-level contacts to get this message across.
GermanDie interne Spaltung der NATO war so groß wie niemals zuvor in ihrer Geschichte.
NATO has suffered internal divisions of a kind never before experienced.
GermanIn dieser Geschichte kommt niemand ungeschoren davon, am wenigstens Sellafield.
This is a saga in which nobody, least of all Sellafield, comes out well.
GermanDa ist die Geschichte der einzelnen Personen im Orchester und im Publikum.
You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
GermanWollen sie angesichts ihrer Geschichte tatsächlich ein wiedervereintes Somalia?
In the light of their past, do they really want Somalia to be reunited?
GermanIch sehe schon, Sie kennen sich gut aus in des Geschichte des Hurdy-Gurdy.
Now, since this is TEDGlobal, who can tell me what this is called in French?
GermanWenn ich an die Geschichte denke, steckt hierin meines Erachtens auch ein wenig Humor.
From a historical standpoint, I cannot help but find this slightly amusing.
GermanDer Text wird in die Geschichte eingehen, da er klar und verständlich ist.
This text will stand out because it is clear and because it is accessible.
GermanWir versagen vor der Geschichte, wenn wir diese Chance nicht nutzen.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
GermanIch hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte.
And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
GermanDie Geopolitik legt es nahe, und die Geschichte wird es früher oder später zeigen.
In geopolitical terms it makes sense: sooner or later it will happen.
GermanSie haben die größte Petition in der Geschichte Europas eingereicht.
They initiated the petition, which is the largest petition ever raised in Europe.
GermanFlachs ist wie Hanf ein besonderes Produkt mit einer langen europäischen Geschichte.
Flax, like hemp, is a special product, with a long European tradition.
GermanViele denken bei dieser Geschichte hauptsächlich an Wohltätigkeit, an spontane Nächstenliebe.
Many people think of it primarily in terms of charity, random acts of kindness.
GermanEs ist wichtig, dass wir die Sensibilität und die Geschichte dieser Länder verstehen.
It is important that we understand the sensitivities and the histories of those countries.
GermanAber wir können das Rad der Geschichte beim besten Willen nicht zurückdrehen.
However, with the best will in the world, we cannot change the past.
GermanDer Madrid-Gipfel von vor 6 Monaten ist als Währungsgipfel in die Geschichte eingegangen.
The Madrid Summit six months ago has become known as the summit of the single currency.
GermanEmbargos oder Blockaden sind, wie die Geschichte uns gelehrt hat, niemals die Lösung.
Past experience has taught us that embargoes or blockades never work.