"geschaut" Englisch Übersetzung

DE

"geschaut" auf Englisch

EN
volume_up
schauen {intr.V.}

DE geschaut
volume_up

Europa hat schon einmal auf uns geschaut, als Krieg in dieser Region war.
Europe has already looked to us once, when there was war in this region.
Wenn Sie ins Buch geschaut haben, sahen Sie das, worüber ich wirklich entsetzt war.
If you looked in the book, you saw this, which I really was appalled by.
Wer von Ihnen noch nie auf ihre Internetseite geschaut hat, sollte es tun.
Those of you who've never looked at their website, you should look at it.

Beispielsätze für "geschaut" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch habe über diese Balustrade geschaut, um zu sehen, ob der Rat anwesend ist.
I was looking over this balustrade to see whether the Council was present.
GermanDer Landwirtschaftsausschuss hat nicht den Realitäten ins Auge geschaut.
The Committee on Agriculture did not face up to the realities.
GermanUnd ich hab die ganze Zeit um her geschaut, ich wollte wissen, wo sind meine Wettbewerber?
And I'm always looking around, like, where is my competition?
GermanWir haben also geschaut, wie diese Moleküle zusammengesetzt sind.
So we set out by looking at how these molecules are put together.
GermanSie waren zu schnell und haben nicht in meine Richtung geschaut.
You went too quickly and were not looking in my direction.
GermanWir unterhielten uns über die TV-Sendung, die wir geschaut hatten.
We talked about the TV show we watched that evening.
GermanWir haben gerade dem Tod ins Auge geschaut!
GermanAber ich fände es genauso gut, wenn auch bei den anderen Transportmitteln einmal nach dem Schutz des Verbrauchers geschaut würde.
But I think it would also be good if the other modes of travel were examined in terms of their protection of consumers.
GermanUnd zur Zeit sammeln und analysieren wir immer über Satellit einen guten Teil aller Fernsehprogramme, die in den USA geschaut werden.
And we're now, with satellite dishes, pulling and analyzing a good part of all the TV being watched in the United States.
GermanIch habe während der Debatte geschaut, was hier genau über die Abstimmung zum Bericht Murphy über den Zahlungsrückstand aufgeschrieben wurde.
During the debate, I was watching what exactly was written down regarding the vote for the Murphy report on late payment.
GermanWir haben einen Premierminister, der wahrscheinlich über Ostern kein Fernsehen geschaut hat und die Unruhe und das Leiden im Kosovo nicht mitbekommen hat.
We have a prime minister who might very well not have seen on television over Easter or even be aware of the anxiety and suffering in Kosovo.
GermanWir sagten also, dies beispielsweise ist das Ziel der Europäischen Union, diese Politik will sie umsetzen, und dann erst haben wir nach den Mitteln geschaut.
In other words, we used to say that this is the European Union's objective, this is the policy it wishes to implement, and then we found the resources.
GermanWenn man in den 70ern Fernsehen in den USA geschaut hat, bestanden 35 bis 40 Prozent aus internationalen Nachrichten während einer abendlichen Nachrichtensendung.
If you watched a television broadcast in the United States in the 1970s, 35 to 40 percent of it would have been international news on a nightly new broadcast.