"gering" Englisch Übersetzung

DE

"gering" auf Englisch

EN
DE

gering

volume_up
gering
Dort ist der Einfluss eines weiteren Telefons, hier auf der vertikalen Achse, sehr gering.
And so the impact of one new telephone, which is on the vertical axis, is very little.
Angesichts dieser Ziele sind die Mittel jedoch sehr gering.
There is very little in the way of appropriations to meet these targets, however.
Damit war das Bedürfnis nach einem eigenen Lager in dieser Phase sehr gering.
There was thus very little need for an own storage site during that period.
Andererseits ist die Anzahl Neuerungen, die es bis auf den Markt schaffen, bedauerlich gering.
But the number of innovations successfully introduced on to the market is pitifully small.
Der bilaterale Handel zwischen der Schweiz und Simbabwe ist gering.
The volume of bilateral trade between Switzerland and Zimbabwe is small.
Die Zuteilung für Schottland ist zu gering, und er wird nicht dabei sein können.
The allocation to Scotland is too small and he is not going to be there.
Ich komme aus sehr einfachen Verhältnissen und bin in einer armen Gegend mit geringen Möglichkeiten und bescheidenen Aussichten aufgewachsen.
I grew up in a pretty humble background, in a poor area with impoverished expectations and poor prospects.
gering (auch: mickrig, mickerig)

Beispielsätze für "gering" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Höhe des Steueraufkommens, über das wir sprechen, ist zurzeit sehr gering.
The amount of revenue about which we are talking is very small at the moment.
GermanViel Gerangel gab es um Zahlungsermächtigungen, die zu gering auszufallen drohten.
Mr President, the EU budget for 2005 is now at second reading in Parliament.
GermanObwohl es um enorme Mittel geht, sind sie angesichts der Probleme jedoch sehr gering.
Although the sums are huge, they are nevertheless meagre compared to the problems.
GermanWir müssen Bürokratie und Verwaltungsaufwand so gering wie möglich halten.
Let us make sure that there is a minimum of red tape and a minimum of bureaucracy.
GermanDamit war das Bedürfnis nach einem eigenen Lager in dieser Phase sehr gering.
There was thus very little need for an own storage site during that period.
GermanDie Zuteilung für Schottland ist zu gering, und er wird nicht dabei sein können.
The allocation to Scotland is too small and he is not going to be there.
GermanDer Preisauftrieb ist trotz einer Folge negativer Störungen weiterhin gering.
Inflation has remained subdued, despite a sequence of adverse disturbances.
GermanZweitens, der Grad der Nutzung des Internets bei uns in Europa ist gering.
Secondly, the usage rate of Internet connections amongst us in Europe is low.
GermanZur Höhe des Programms ist schon gesagt worden, daß sie relativ gering ist.
It has already been said that the cost of this programme is relatively low.
GermanDie Größe dieser Regionen muß möglichst gering sein, damit die Erfolge sichtbar werden.
The size of those regions should be sufficiently small for the effect to be visible.
GermanDie Gesamtkosten für die Klimapolitik würden auf diese Weise für die EU gering gehalten.
The overall cost of climate policy to the EU would also remain low as a consequence.
GermanEs sollte auch berücksichtigt werden, daß die entsprechenden Beträge sehr gering waren.
It should also be borne in mind that the amounts involved were quite small.
GermanDie Erfolge der europäischen Beschäftigungsstrategien sind bis heute gering.
Europe's employment strategies have so far met with only modest success.
GermanUnter anderem in Schweden ist die Menge Kakao in der Schokolade traditionell gering.
In Sweden, amongst other countries, the level of cocoa in chocolate is traditionally low.
GermanDes Weiteren ist die Differenzierung nach den Lärmwerten zu gering.
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
GermanSo gering war die Begeisterung für das föderalistische EU-Projekt im Jahr 1999.
This just goes to show how little enthusiasm there was for the EU federalist project in 1999.
GermanAuch der Schmuggel junger Frauen ist in höchstem Grade rentabel, aber die Risiken sind gering.
The smuggling of young women is also highly profitable, but the risks are small.
GermanHinzu kommt, dass die Integration zwischen den nationalen Märkten viel zu gering ist.
There is also far too little integration between the national markets.
GermanDie grenzüberschreitende Verbreitung europäischer Werke ist nach wie vor zu gering.
The cross-border distribution of European films remains too limited.
GermanDie Beteiligung von Frauen an der Forschung ist in der EU immer noch zu gering.
The participation of women in scientific research within the EU continues to be too fragmented.