DE gepflegt
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

gepflegt
volume_up
cultured {Adj.} (conversation)
gepflegt
volume_up
cultured {Adj.} (atmosphere, environment)
gepflegt
Heutzutage ist dank eines unbehaarten Rückens, dank gepflegter Schultern und dank eines sichtbare 2,5 Zentimeter längeren [piep] das Leben verdammt viel angenehmer geworden.
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy.
gepflegt
volume_up
well-tended {Adj.} (garden, park)
gepflegt
volume_up
well cared-for {Adj.} (hands, house)
gepflegt
volume_up
stylish {Adj.} (living)

2. "hochwertig"

gepflegt
volume_up
choice {Adj.} (food, drink)
Zur Selbstbestimmung der gepflegten Personen gehört auch das Wahlrecht des Aufenthalts- und Pflegeortes.
The person being cared for must have a choice in where they stay and are cared for if they are to enjoy the right to self-determination.
Außerdem kann ich mir vorstellen, dass auch diese Länder Wert auf die in Europa derart gehegte und gepflegte Wahlfreiheit legen.
Moreover, I can imagine that those countries too set great store by freedom of choice, a value so cherished in Europe.

3. "Erscheinung, Äußeres"

gepflegt (auch: schön, wohlgeformt)
volume_up
good {Adj.} (attractive)
Sehr gut gepflegte Fischbestände haben große Bedeutung für den Fremdenverkehr im finnischen Lappland.
Well looked-after fish stocks are of great importance to tourism in Finnish Lapland.
Wollen wir einen pulsierenden, lebendigen und gepflegten ländlichen Raum oder wollen wir einen gigantischen Nationalpark ohne Menschen, insbesondere ohne junge Menschen?
Do we want a vibrant, living, well-maintained countryside or do we want a giant national park without people - and especially without young people?
Vielleicht können Sie diesen Kulturunterschied mit Herrn Ribeiro und anderen, die ich hiermit entschuldige, bei einem gepflegten Abendessen gemeinsam erörtern.
Perhaps you might discuss these cultural differences with Mr Ribeiro and the others, for whom I hereby apologize, over a good meal.

Synonyme (Deutsch) für "gepflegt":

gepflegt
pflegen

Beispielsätze für "gepflegt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs muss gepflegt werden, damit es nicht verfällt und unwiederbringlich zerstört wird.
It needs maintenance; otherwise it becomes dilapidated and falls into disrepair.
GermanAber Demokratien brauchen lange, um sich zu festigen, und sie müssen gepflegt werden.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
GermanIch freue mich, daß dort inzwischen auch die irische Sprache immer weiter gepflegt wird.
I am glad to learn that the Irish language is now being nurtured in the north, too.
GermanIn nahezu allen Fällen müssen Lebensräume gepflegt und irgendwie geschützt werden.
In nearly all cases, habitats have to be managed and somehow protected.
GermanEin enger Kontakt wird auch mit Sucht Info Schweiz in Lausanne gepflegt.
Close contact is also maintained with the Addiction Info Suisse in Lausanne.
GermanWir haben eine sehr enge Zusammenarbeit gepflegt, und dafür möchte ich ihnen danken.
We have worked together very closely and I should like to thank them.
GermanDie zwischenmenschlichen Kontakte zwischen Belarus und der EU können weiter gepflegt werden.
Under the current conditions, however, there can be no fully-fledged ENP action plan for Belarus.
GermanDie diplomatischen Beziehungen mit der Schweiz werden durch die haitianische Botschaft in Paris gepflegt.
Diplomatic relations with Switzerland are conducted via the Haitian Embassy in Paris.
GermanIch wette, es gibt keine einzige Richtlinie, in der diese Art von Subsidiaritätskultur gepflegt wird.
Now is not the time or place for answers or magic formulae; now is the time for questions.
GermanDas zeigt deutlich, welche Art von Demokratie hier gepflegt wird.
That makes it clear what kind of democracy is being upheld here.
GermanBilaterale Beziehungen sind nur dann tragfähig, wenn sie langfristig und von beiden Seiten gepflegt werden.
Bilateral relations are only sustainable if they are cultivated over the long term and by both sides.
GermanSeptember 1960 von der Botschaft in Akkra (Ghana) gepflegt.
These relations have been maintained by Switzerland since 26 September 1960 from the embassy in Accra (Ghana).
GermanDeshalb unterstütze ich die Änderungsanträge, die diese Kritik mildern, denn Freundschaft muss gepflegt werden.
I will therefore support the amendments that moderate this criticism, for it is important to nurture friendships.
GermanSie wächst und wird gepflegt.
GermanEr muß gepflegt werden.
GermanDie bilateralen Beziehungen werden nun vom Schweizer Generalkonsulat in San Salvador sowie von der Schweizer Botschaft in Guatemala-Stadt gepflegt.
Bilateral relations are now conducted by the Swiss Consulate General in San Salvador and the Swiss embassy in Guatemala City.
GermanSie werden durch die Schweizer Botschaft in Neuseeland gepflegt. Zur Zeit beschränken sie sich auf sporadische Kontakte im internationalen Rahmen.
Relations are maintained through the Swiss Embassy in New Zealand and are currently limited to sporadic contacts at the international level.
GermanB. hat die zuständige Flussmeisterei des Departements jahrzehntelang die Uferböschungen der Somme nicht gepflegt und den Fluss nicht ausgeschwemmt?
For example, why has the Somme's maintenance department not maintained the region's riverbanks and why has the river not been dredged for decades?
GermanDer Tenor des Lageberichts ist vorsichtig optimistisch, im übrigen ziemlich lyrisch - da ist von Samen, Knospen und Blumen, die gepflegt und gewässert sein wollen, die Rede.
This situation report is cautiously optimistic, and overall is quite lyrical, speaking of seeds, buds and flowers that need tending and watering.
GermanDie Zusammenarbeit wurde auf vielfältige Art und Weise gepflegt; wir unterstützen die Demokratie und die Zivilgesellschaft in Rußland, und dennoch verstehen wir Rußland nicht.
We have practised collaboration in many ways and we support democracy and civil society in Russia, but, for all that, we do not understand Russia.