"genehmigen" Englisch Übersetzung

DE

"genehmigen" auf Englisch

DE genehmigen
volume_up
[genehmigend|genehmigt] {Verb}

60. beschließt ferner, die Verlegung der folgenden Stellen zu genehmigen:
Decides further to approve the redeployment of the following posts:
Die Kommission wird das Programm genehmigen, sobald diese Phase abgeschlossen ist.
The Commission will approve it when this phase has been completed.
Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
genehmigen (auch: gutheißen, billigen)

Synonyme (Deutsch) für "genehmigen":

genehmigen

Beispielsätze für "genehmigen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch weiß nicht, was die Menschen bewegt, die so etwas tun oder auch genehmigen.
I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
GermanAber wir bitten darum, nun auch die zweite Tranche der 317 Stellen zu genehmigen.
We also ask for approval of the second tranche of 317 posts, however.
GermanDie Kommission wird ihr Möglichstes tun, um solche Pläne schnell zu genehmigen.
Some reports are already available and paint an initial picture of the expected consequences.
GermanKann man die Herstellung von Embryonen für Vorhaben genehmigen, die nicht dem Leben dienen?
Do we have the right to create embryos for any purposes other than for life itself?
GermanDer Generalsekretär kann in Ausnahmefällen Sonderurlaub genehmigen.
Special leave may be authorized by the Secretary-General in exceptional cases.
GermanDaher erscheint es uns klug, den gemeinsamen Standpunkt jetzt zu unterstützen und zu genehmigen.
This further emphasises the wisdom of supporting and approving the common position now.
GermanSie kann auch andere Maßnahmen genehmigen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.
It may also authorise other measures, the conditions and details of which it shall determine.
GermanAnschliessend ist das DBA durch den National- und den Ständerat zu genehmigen.
Subsequently the DTA has to be approved by parliament.
GermanEin typischer Fall ist die Entscheidung der Kommission, den Zusammenschluß von ABB-Alstom zu genehmigen.
The Commission's decision to allow the ABB-Alsthom merger to go ahead is a case in point.
GermanGenehmigen Sie uns, Herr Berichterstatter, eine gute Zigarette.
Allow us then, Mr Valverde López, to smoke a good cigarette.
GermanInzwischen haben fast alle Kantone ein Waldreservatskonzept erarbeitet und vom Bund genehmigen lassen.
Most cantons have now elaborated a forest reserve concept which has been approved by the Confederation.
GermanDas bedeutet, daß man nicht einfach alles genehmigen kann.
This means that we cannot simply decide anything we like.
GermanIst es legitim, die staatliche Verabreichung zu genehmigen?
Is it right to consent to State-sponsored 'trips '?
GermanHat die Kommission erwogen, den Mitgliedstaaten die Erhöhung der Strafmaße zu genehmigen?
Let me ask therefore, whether the Commission has considered recommending that the Member States introduce heavier penalties?
GermanUnsere Exporteure verweisen allerdings immer wieder auf die Notwendigkeit, die Festsetzung der Preise nicht mehr zu genehmigen.
Yet our exporters repeatedly draw our attention to the need to stop allowing price-fixing.
GermanDie erstmalige Verabschiedung der Ausführungsbestimmungen durch den Bundesrat ist vom Parlament zu genehmigen.
The initial adoption of the implementing provisions by the Federal Council has to be approved by parliament.
GermanFrau Lulling, wir sind dabei, das Protokoll zu genehmigen.
GermanWir genehmigen keine neuen Materialien als solche, sondern sagen nur, wie es weitergeht.
It feels almost like a symbolic act because we have almost concluded all the legislative work surrounding the Green Paper on Food Law.
GermanVorerst genehmigen wir das Protokoll, das natürlich das wiedergeben muß, was gestern gesagt wurde.
For the moment, we are approving the Minutes, and it is important that the Minutes reflect properly what was said yesterday.
GermanIn beiden Fällen sind die Transporte von der jeweils zuständigen Behörde am Ausgangs- und Zielort zu genehmigen.
In both cases, movements have to be authorised by the competent authorities of the place of departure and of destination.