DE geladen
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "geladen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDamit hat der Rat für das Jahr 1999 ein enormes Pensum auf sich geladen.
Thus the Council has saddled itself with a very crowded agenda for 1999.
GermanDiese Mitgliedstaaten haben eine große Verantwortung auf sich geladen.
This is an issue that has already been resolved during the negotiations.
GermanDie Ievoli Sun war zwar ein Doppelhüllen-Schiff, hatte aber ganz bestimmte Chemikalien geladen.
The Ievoli Sun was double-hull but contained chemicals in a particular form.
GermanZweitens hat die Europäische Union Schuld auf sich geladen, weil sie Öcalan kein Asyl gewährte.
The second reason is that the European Union is guilty of not granting asylum to Öçalan.
GermanWarum soll ein italienischer Zeuge nicht direkt von einem belgischen Gericht geladen werden können?
Why cannot an Italian witness be directly summonsed to appear before a Belgian court?
GermanDadurch wird die Seite dann beim Drücken der Eingabetaste schneller geladen.
This will make the page show up faster when you hit enter.
GermanHier legen Sie fest, dass die externen Daten alle n Sekunden neu geladen und angezeigt werden.
Here you can specify that the external data are to be reloaded and displayed every n seconds.
GermanDadurch wird wieder die Online-Version Ihrer Dokumentliste geladen.
This will reload the online version of your Documents List if you're signed into your Google account.
GermanEinige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen.
Some of these were created by the player, others by other players and automatically sent over here.
GermanDas hätte geschehen können, wenn Frau Andreasen vor den Ausschuss für Haushaltskontrolle geladen worden wäre.
This should have been carried out by summoning Mrs Andreasen to appear before the Committee on Budgetary Control.
GermanWenn die Instant-Funktion aktiviert ist, wird vom Browser automatisch die erste Übereinstimmung aus dem Menü im Fenster geladen.
With Instant enabled, the browser automatically loads the first match from the menu in the window.
GermanWarum sollen in der Tat Parteien, Zeugen, Angeklagte, Sachverständige nicht geladen werden können, als wären wir ein Land?
Why indeed should parties, witnesses, defendants and experts not be summonsed as though we were one state?
GermanDie Hotelliste wird im Hintergrund geladen...
The hotel list is loading in the background...
GermanMarkieren Sie dieses Feld, wenn das Folgedokument automatisch nach Ablauf der im Drehfeld Sekunden eingestellten Zeit geladen werden soll.
Check this field to reload the document after the number of seconds specified in the spin box.
GermanEs ist sehr ungerecht und unbegreiflich, daß die Europäische Kommission Portugal nicht vor den Europäischen Gerichtshof geladen hat.
It is unfair and inexplicable that the European Commission has not brought Portugal before the European Court of Justice.
GermanSobald Sie sich von Ihrem Google-Konto abmelden, werden die Standardeinstellungen der Google Toolbar geladen, die auf Ihrem Computer gespeichert sind.
Signing out of your Google Account reloads your default Toolbar settings, which are saved to your computer.
GermanHerr Präsident, ich halte es für problematisch, dass die Debatte über die neue GMO für Bananen meiner Meinung nach inzwischen so emotional geladen ist.
Mr President, one of the problems with the banana issue, it seems to me, is that it has become rather emotive.
Germanherunter geladen werden.
GermanAber genauso muss deutlich sein, dass hier nicht Schuld auf uns alleine geladen wird, und dass wir im Sinne von guten Menschen handeln.
It must also be clear, though, that blame is not to be attached to us alone, and that we are doing the things that good people should do.
GermanEher infolge glücklicher Umstände als aus Weitsicht ereignete sich bisher noch kein größerer Unfall mit einem Schiff, das radioaktives Material geladen hatte.
Now, more by good fortune than planning, there has not yet been a major accident with a ship carrying radioactive materials.