"Gefahr" Englisch Übersetzung

DE

"Gefahr" auf Englisch

DE Gefahr
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Gefahr (auch: Wagnis)
Das ändert jedoch nichts daran, dass diese Gefahr in Burundi eine reale Gefahr ist.
But this does not take away the fact that this risk in Burundi is real.
Die Gefahr der Untergrabung des Internationalen Strafgerichtshofs besteht.
There is a risk of undermining the International Criminal Court.
Hoch entwickelte Finanzplätze laufen Gefahr, für Geldwäscherei missbraucht zu werden.
Highly developed financial centres run the risk of being misused to launder money.
Gefahr
Die sogenannte " Stimme der Unterdrückten ", der " Friedensschaffer " ist in Gefahr.
The person who is known as the voice of the voiceless and the peacemaker is in danger.
Die besorgniserregende Umweltsituation ist eine echte Gefahr für die Volksgesundheit.
The alarming environmental situation is a real danger to public health.
Die Sicherheitstechnologie selbst konnte zu einer Quelle der Gefahr werden.
And that was that safety technology itself could be a source of danger.
Niemand hätte zu dieser Zeit gedacht, daß diese Krankheit indirekt eine Gefahr für den Menschen darstellen könnte.
No one would have guessed at that time that this illness might, indirectly, represent a hazard to man.
Das war nicht nur eine Gefahr für Leib und Leben des Kameramanns, sondern auch für Leib und Leben eines jeden Abgeordneten.
Not only was this a hazard to the cameraman's life and limb but it was also a hazard to any Member's life and limb.
Und nun die Abschätzung der Gefahren am Boden, wenn es auf der Abschussrampe explodiert.
And now we have ground hazard assessments when you have a blow-up on the pad.
Gefahr (auch: Risiko)
b) wenn die Handlung geeignet ist, eine vergleichbare oder größere Gefahr herbeizuführen.
(b) The act in question is likely to create a comparable or greater peril.
Wir sind in unseren Gebeten bei denen, die noch leben, aber weiter in Gefahr schweben.
Our prayers are with those who are still alive but remain in peril.
Wir ignorieren die Bedrohung durch die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität auf eigene Gefahr.
We ignore the threat posed by transnational organized crime at our peril.
Andernfalls besteht die Gefahr einer Stagnation der europäischen Wirtschaft.
Otherwise, there would be stagnation and the European economy would be in jeopardy.
Es gibt deutliche Hinweise darauf, daß die Demokratie dort in Gefahr geraten könnte.
There are clear signs that democracy in that country could be in jeopardy.
Meines Erachtens ist die Lissabon-Strategie in Gefahr.
I believe that the Lisbon Agenda is in jeopardy.
Gefahr
volume_up
pitfall {Subst.} (risk)
We must avoid two pitfalls.
Meiner Meinung nach solten auf diesem derzeit sehr umstrittenen Gebiet der Kernkraft zwei Gefahren vermieden werden: blindes Vertrauen ebenso wie irrationale Angst.
In my opinion, there are two main pitfalls to be avoided in today's extremely controversial field of nuclear power: blind faith and irrational fear.
Gefahr
volume_up
distress {Subst.} (danger)
die Einrichtung von Notliegeplätzen für Schiffe in Gefahr,
the creation of refuges for ships in distress,
Gefahr
volume_up
fear {Subst.} (risk)
Die Gefahr der Eskalation der Gewalt wächst mit jedem Tag.
The fear of escalating violence is growing by the day.
Ich sehe die Gefahr, dass Europa in eine Legitimitätskrise geraten könnte.
I fear that Europe could be facing a crisis of legitimacy.
Ich befürchte, daß wir nochmals die Gefahr von, wie ich es nenne, " Freihandels-Runden " laufen werden.
I fear that we are once more in danger of pursuing what I think of as 'naive ' free trade.

2. "gefährliche Lage"

Die Einführung des Euro bedeutet eine Gefahr und zugleich eine Chance.
There is a threat and an opportunity with the introduction of the euro.
Diese Gefahr ist sehr real, was in diesem Hause vergessen zu werden scheint.
The threat is very real and seems to be being overlooked in this Chamber.
Meiner Ansicht nach besteht gegenwärtig eine große Gefahr, das ist die BSE-Seuche.
As I see it, there is a major threat in the present-day situation, namely BSE.

Synonyme (Deutsch) für "Gefahr":

Gefahr

Beispielsätze für "Gefahr" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAußerdem kann man damit der Gefahr der Seuchenverbreitung wirksam entgegentreten.
This would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.
GermanDie Gefahr von Großbränden ist noch nicht gebannt, sie besteht nach wie vor.
Quite apart from the widespread destruction, it has caused panic and taken lives.
GermanAuf dem Meeresboden - das weiß jeder - liegt die Gefahr von zwei Atomreaktoren.
Everyone is aware of the dangers posed by two nuclear reactors lying on the sea bed.
GermanGerade in dieser Phase besteht die Gefahr, dass Exporte durchgeführt werden.
This is a period during which there are real dangers of exports taking place.
GermanEine solche Entscheidung wäre nur geboten, wenn die Preisstabilität in Gefahr wäre.
Such a decision could only be taken in the event that price stability was threatened.
GermanZweitens: welche anderen Kernkraftwerke stellen eine unmittelbare Gefahr dar?
Second question: which are the other nuclear stations that represent imminent hazards?
GermanSie ist so gravierend, daß sie das gesamte Reformgebäude in Gefahr bringen kann.
This is so serious that it could endanger the whole edifice of reforms.
GermanWird es sicher sein und beschützt, oder ständiger Gefahr und Drohung ausgesetzt sein?
Will it be safe and protected, or will it face constant dangers and threats?
GermanDie Gefahr ist also groß und real, wenn wir die Situation nicht in den Griff bekommen.
The dangers are real and serious if we do not take control of the situation.
GermanDie Sicherheit der Mitarbeiter der humanitären Hilfe ist ernsthaft in Gefahr.
The security of staff engaged in humanitarian assistance has been severely compromised.
GermanIch weiß, daß die Kommission ganz anders denkt, dennoch besteht diese Gefahr.
I know that the Commission is set against this, but the potential exists.
GermanAndernfalls droht die Gefahr der Ausbeutung bestimmter Menschengruppen.
If we do not, there is the chance of certain groups of people being exploited.
GermanFerner beseitigt auch diese Richtlinie die Gefahr einer Überdosierung nicht.
There is no major public health problem from people overdosing on vitamins and minerals.
GermanBei sicherer und richtiger Handhabung verringert sie die Gefahr von Klimaveränderungen.
It reduces the risks of climate change if it is safe and properly managed.
GermanDas Problem muß also nur in den Fällen hart angegangen werden, in denen eine Gefahr besteht.
So we must not give too much weight to the problem, only where it is dangerous.
GermanDurch unseren Kampf um Sicherheit darf die Freiheit nicht in Gefahr geraten.
Our fight for security cannot and must not call freedom into question.
GermanIn meinem Land sind mehrere Feuchtgebiete in Gefahr, die für Europa äußerst wertvoll sind.
In my country several marshes which are a valuable European resource are threatened.
GermanDazu analysiert Chrome den Inhalt der Website und warnt Sie bei Verdacht auf Gefahr.
Chrome does this by analyzing the content on the site and warn you if it seems suspicious.
GermanErstens besteht die Gefahr einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik.
The first is the potential for renationalisation of competition policy.
GermanWer das nicht berücksichtigt, läuft Gefahr, den Anschluß zu verlieren.
Those who do not take this into account, will be overtaken by these changes.