DE Gedenken
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

Im Gedenken an ihn fordern wir die Kommission auf, in Ziffer 13...
In remembrance of him we ask the Committee that in paragraph 13...
Das Gedenken an den Holocaust und die Ablehnung jeglichen Totalitarismus' ent­sprechen den schweizerischen Eigenheiten.
Remembrance of the Holocaust and the rejection of totalitarianism reflect Swiss qualities.
Holocaust remembrance (resolution 60/7).
Gedenken
volume_up
commemoration {Subst.} (act)
und Add.1)] Gedenken an den sechzigsten Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs
Commemoration of the sixtieth anniversary of the end of the Second World War
Gedenken an die tragischen Ereignisse vom 11. September 2001 in Amerika
Commemoration of the tragedy in the United States on 11 September 2001
Das Gedenken an dieses Ereignis gibt uns Gelegenheit, über nukleare Sicherheit in der Region nachzudenken.
The commemoration of this event provides us with an opportunity to reflect upon nuclear safety in the region.

2. Förmlich

Im Gedenken auch an diese Frau möchte ich diese Bemerkungen verstanden wissen.
I would like these remarks to be taken as honouring her memory.
Nun möchte ich Sie bitten, im Gedenken an die Opfer eine Schweigeminute einzulegen.
I invite you now to observe a minute's silence in their memory.
Wie Sie wissen, haben wir zum Gedenken an die Opfer des Terrorismus eine Schweigeminute eingelegt.
As you know, we held a minute's silence in memory of the victims of terrorism.

Beispielsätze für "Gedenken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch bitte Sie, sich zu einer Schweigeminute zum Gedenken an alle Opfer zu erheben.
Ladies and gentlemen, let us now observe a minute's silence for all the victims.
GermanHeute stellt sich nun die Frage, was die Kommission und der Rat zu tun gedenken.
The question today is what do the Commission and the Council propose to do?
GermanIch bitte Sie jetzt um eine Schweigeminute in Gedenken an diese Opfer.
I would now ask you to observe a minute’ s silence in tribute to these victims.
GermanWas gedenken Kommission und Rat also zu tun, wenn diese Rechte nicht eingehalten werden?
What will the Commission and the Council do from now on when they are not respected?
GermanNur so können wir all der Opfer wirklich gedenken, an die wir heute denken.
This will be the only fitting memorial for all the victims who are in our thoughts today.
GermanIch möchte Sie bitten, der Opfer in einer Schweigeminute zu gedenken.
I would invite you to dedicate your thoughts to this tragedy for one minute.
GermanHerr Präsident, ich danke Ihnen für die Schweigeminute zum Gedenken an die Verstorbenen.
Mr President, I should like to thank you for the one minute's silence for those who died.
GermanWas gedenken Sie tatsächlich zu tun, um diese Verfahrensweisen abzustellen?
Mr President-in-Office, what are you actually planning to do to combat this type of behaviour?
GermanIch bitte Sie nun, in einer Schweigeminute seiner zu gedenken.
I should now like to ask you to show your respect by observing a minute's silence.
GermanLassen Sie uns nun zum Gedenken und zur Reflexion eine Schweigeminute einhalten. "
“Now let us all remember and reflect with a minute of silence.”
GermanLiebe Kolleginnen und Kollegen, morgen gedenken wir des 40jährigen Bestehens von Europa.
Ladies and gentlemen, tomorrow marks Europe's fortieth anniversary.
GermanUnd sie gedenken Ereignisse in der Linearwelt von der fiktionalen Welt.
And they honor events in the linear world from the fictional world.
GermanWas uns jedoch eint, ist das Gedenken an die Opfer des Krieges und den Kampf für Frieden und Demokratie.
Sixty years after the military end of the war, it is time to face these issues.
GermanIn wenigen Tagen werden wir der Opfer der Terroranschläge von London gedenken.
Soon we will remember the victims of the London bombings.
GermanWir sollten heute der vielen mutigen sowie auch aller anderen Menschen gedenken, die ihr Leben ließen.
Today, let us remember the many people – courageous and otherwise - who died.
GermanWir werden das Gedenken an ihren Heldenmut lebendig erhalten, auch wenn Herr Patten ihn begraben möchte.
Mr Patten may bury their heroism, we will see to it that their heroism still lives.
GermanIch möchte lediglich bestätigen, daß wir dieses Problem in allen seinen Dimensionen zu prüfen gedenken.
I should simply like to confirm our intention to examine the matter fully.
GermanWir sollten uns in Erinnerung an diese Zeit verneigen und der Opfer dieses Krieges gedenken.
It seems that they wanted to hear less and less about the atrocities of the Communist dictatorship.
GermanIch bitte Sie, in einer Schweigeminute der Opfer zu gedenken.
I ask you to observe a minute's silence in respect of the victims.
GermanIch hätte gerne gewusst, wie und in welchem Umfang Sie gedenken, diese Vorschläge zu realisieren.
I would very much like to know how, and to what extent, you envisage acting upon these proposals.