"Funktionieren" Englisch Übersetzung

DE

"Funktionieren" auf Englisch

DE Funktionieren
volume_up
{Neutrum}

Ein entscheidender Faktor ist jedoch das Funktionieren des Marktes selbst.
What is a significant factor, however, is the operation of the market itself.
Die gemeinsame Währung soll das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern.
The single currency should improve the operation of the internal market.
Dieser Mangel an Übereinstimmung behindert oftmals das Funktionieren des Binnenmarktes.
In many cases this lack of consensus obstructs the operation of the single market.

Synonyme (Deutsch) für "funktionieren":

funktionieren

Beispielsätze für "Funktionieren" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanOhne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren.
So, without these wireless technologies, this, as a concept, could never happen.
GermanRußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
GermanWir sind bereit, unseren Beitrag zum Funktionieren dieses Mechanismus zu leisten.
We are prepared to play our full part in the functioning of this mechanism.
GermanNach unseren Informationen funktionieren die Rückgabesysteme noch immer hervorragend.
According to our information, the return systems are still working extremely well.
GermanZur Halbzeit des Projekts sagten Skeptiker: "Das wird nicht funktionieren.
And halfway through the project, skeptics said, "Well, this is not working out.
GermanDas Gesundheitswesen, an dem ihr arbeitet, kann ohne Infrastruktur nicht funktionieren.
That health that you're working on cannot be sustainable without infrastructure.
GermanAber dieses Parlament muß als Alarmglocke der Unzufriedenheit funktionieren.
However, Parliament should sound the alarm whenever there is dissatisfaction.
GermanUnd diese ganze Sache -- es sind zwei Sprachen, die gleichzeitig funktionieren.
And that whole thing -- it's two languages both working at the same time.
GermanSelbstverständlich hofft der Präsident stets, dass alle Abstimmungsgeräte funktionieren.
Needless to say, the President always hopes that all voting machines are working.
GermanIn einem auf 25 oder 30 Mitglieder erweiterten Europa müßte es auch funktionieren können.
An enlarged Europe with 25 or 30 members should be able to operate in this way.
GermanIch hoffe, die von uns vorgeschlagene Lösung wird tatsächlich funktionieren.
I hope that the solution we come up with will be one that actually works.
GermanSie ist auch für das Funktionieren gesunder, menschlicher Demokratien unerlässlich.
It is also essential for the functioning of healthy, humane democracies.
GermanIch begrüße die Bemühungen der Kommission, das Funktionieren des Fonds zu verbessern.
I welcome the Commission's efforts to improve the functioning of the fund.
GermanDies gilt auch für die Art und Weise, in der sie das Funktionieren von Schengen beurteilt.
Nor do I agree with the manner in which she lambasts the functioning of Schengen.
GermanDies zeigt, dass in Notfällen unsere Institutionen hervorragend funktionieren.
This incident alerted the Western world, as the presence of tourists made it seem so near.
GermanAber wie soll das funktionieren, wenn beide Seiten von militärischen Optionen sprechen?
How is that possible, however, with talk of military options on both sides?
GermanUnd auf diese Weise funktionieren Promi-Zeitschriften heutzutage, denke ich.
In the photograph, the real subject doesn't exist so it makes you want that person more.
GermanDas scheint mir kein Beweis für ein gutes Funktionieren und demokratischen Willen zu sein.
That seems to me a poor testimony to correct procedure and democratic intent.
GermanFunktionieren die Märkte der Produktionsfaktoren, darunter der Arbeitsmarkt, flexibel?
That the markets for production factors, including the labour market, operate flexibly?
GermanOhne die IFOR werden die demokratischen Institutionen mit Sicherheit nicht funktionieren.
Without IFOR, democratic institutions will not be able to operate securely.