DE friedlich
volume_up
{Adjektiv}

1. "Stimmung, Szene"

friedlich (auch: friedvoll)

Beispielsätze für "friedlich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMenschen werden strafrechtlich verfolgt, nur weil sie ihre Meinung friedlich zum Ausdruck gebracht haben.
Numerous judgments of the European Court of Human Rights are still being disregarded.
GermanWir können nicht friedlich miteinander auskommen, noch nicht einmal in unseren eigenen Familien.
We can't get along with other people, even in our own families.
GermanIm großen und ganzen lebten die Christen über viele Jahre hinweg friedlich an der Seite ihrer Nachbarn.
By and large the Christians have lived alongside their neighbours for many years in peace.
GermanAuch besteht Hoffnung, dass der Konflikt im Süden des Landes, in Chiapas, friedlich geregelt wird.
Mexico now ranks among the states in which democratic changeovers of power will become the norm.
GermanDiese Herren können aber offenbar durchaus friedlich zusammenleben, wenn sich die Notwendigkeit dazu ergibt.
It appears, however, that these gentlemen know how to live in peace when they have to.
GermanDieser Haushalt ist zu begrüßen: Es ist der letzte glückliche Haushalt, der letzte, bei dem es noch friedlich zugeht.
We must welcome this budget, it is the last easy budget, the last simple budget.
GermanAnhänger des Friedens und selbst friedlich zu sein, genügt nicht, um Frieden zu schaffen.
Europe has experienced that suffering over the years and humanity has demolished those walls, one after the other.
GermanEuropa, wenn es dauerhaft friedlich zusammenleben soll, muß aber von mehr beseelt werden.
And yet, if the nations of Europe are to continue to coexist in peace, they must be guided by more ambitious goals.
GermanDie entscheidende Frage ist aber: Wie bringen wir Hutus und Tutsis dazu, friedlich miteinander zu leben?
But the critical question is this: how are we going to induce Hutus and Tutsis to live together in peace?
GermanMan kann dort nicht friedlich in einem einzigen Staat zusammenleben, sehr wohl aber als gute Nachbarn.
It is impossible to live there in peace in one state but people can quite easily co-exist as good neighbours.
GermanWir wollen vielmehr mit den islamischen Ländern friedlich und partnerschaftlich zusammenarbeiten.
So can we please never fall into the error of identifying terrorism justified in Islamic terms with Islam as a whole?
GermanDas können wir, und ich hoffe, es wird uns erlaubt, den Serben und Albanern zu helfen, friedlich zusammenzuleben.
We can help the Serbs and Albanians to live together in peace, and I hope we shall be allowed to help them.
GermanEine Million Tamilen leben im Norden; die anderen drei Millionen leben mit den Singhalesen im Süden friedlich zusammen.
One million Tamils live in the north; the other three million live in peace in the south with the Sinhalese.
GermanDie Taiwan-Frage sollte, wie ich sagte, friedlich gelöst werden, durch friedliche Verhandlungen.
Mr Szent-Iványi also raised the issue of the European Union’ s position on Taiwan’ s participation in the World Health Organisation.
GermanEr versucht, mit uns friedlich zu koexistieren.
GermanAußerdem haben dort früher ethnisch unterschiedliche Völker von islamischem, orthodoxem und katholischem Glauben friedlich zusammengelebt.
Since 2001, the country has been one of the USA’ s key allies in the fight against terrorism in Asia.
GermanDas war unsere Art, unsere Abscheu vor einer derartigen Behandlung Tausender friedlich demonstrierender Studenten zum Ausdruck zu bringen.
We in Europe must try to foster the process of democratisation and offer to help resolve social problems.
GermanEs ist offenbar im Moment kein größerer Nutzen, als wenn sie mit uns zusammenarbeiten, um den Kontinent friedlich zu gestalten.
It must be obvious at the moment that the best thing is for them to work together with us to maintain peace in Europe.
GermanDiese Verwirklichung geht indes zuweilen so friedlich vonstatten, dass die Gefahr besteht, das zu vergessen, was vorher geschah.
As an 18-year-old, I, with others, was determined to set my own country free from a deadening, authoritarian, backward regime.
GermanWie können wir friedlich bleiben und ein größeres "Wir" aufbauen, um mit unseren Problemen umzugehen, wenn wir unsere Kommunikationsfähigkeiten vernachlässigen?
How are we going to settle and build a bigger "We" to deal with our issues if we don't improve our skills of communication?