DE Fangen
volume_up
{Neutrum}

Fangen
volume_up
tag {Subst.} (game)
Fangen
volume_up
touch {Subst.} (game of tag)

Beispielsätze für "Fangen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

German60 % der Raucher fangen vor dem 13. und 90 % vor dem 18. Lebensjahr mit dem Rauchen an.
Sixty per cent of smokers start smoking at 13 and 90 % start before they are 18.
GermanWann fangen wir an, in Forschung und Entwicklung gemeinschaftlich zu investieren?
When will we start investing, as a Community, in research and development?
GermanUnd wir fangen an, viel mehr darauf zu achten, wie wir sparen und wie wir investieren.
And we're starting to be much more careful about how we save and how we invest.
GermanBasil Jones: Aber eigentlich fangen wir diese Entwicklung mit einer Hyäne an.
Basil Jones: But actually we're going to start this evolution with a hyena.
GermanWir fangen damit bei Null an, und die Altautoverwertung ist denn auch sofort möglich.
If you charge this from day one, you can process the old cars straight away.
GermanDie Spieler erforschen ihre Umwelt langsam, und fangen wieder an, Sachen auszuprobieren.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
GermanUnd so fangen die Leute an, über Elektrizität zum Auslösen von Krämpfen nachzudenken.
And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions.
GermanJetzt, drei Maiskolben, kein anderes Getreide -- viele Pilze fangen an zu wachsen.
Now, three corncobs, no other grain -- lots of mushrooms begin to form.
GermanWir fangen mit einer wolfsähnlichen Kreatur an und bekommen am Ende einen Malteser.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
German(Gelächter) An diesem Punkt fangen die Eltern an, ihre Kinder heranzuholen.
(Laughter) At this point parents are, like, pulling their children close.
GermanHier fangen wir damit an, die Pocken auszurotten bessere Erziehung, und Gesundheitswesen.
Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
GermanSie fangen an, Sachen zu machen, die keiner von ihnen ohne Spielsignale gemacht hätte.
They are beginning to do something that neither would have done without the play signals.
GermanDenn wir fangen an zu sehen, wie diese Unternehmen Hunderttausende von Menschen erreichen.
Because we're starting to see these enterprises reach hundreds of thousands of people.
GermanIn der Ostsee könnten wir dreimal so viel Fisch fangen wie heute.
In the Baltic Sea, we could have fished three times as much as we are doing today.
GermanPlatzieren Sie es draußen in den Medien und fangen Sie an darüber nachzudenken.
You put it out there into the media and start thinking about it.
GermanUnd mitten in diesen Quellen drin, fangen Mikrobenverbände an sich zu bilden.
And inside these wells, then microbial communities begin to form.
GermanFangen wir damit an, die Union neu zu gestalten und dabei die Mitgliedstaaten aktiv einzubeziehen.
Let us start to rebuild the Union with the active involvement of Member States.
GermanDie Zellen wissen genetisch, was sie zu tun haben, und sie fangen zusammen an zu schlagen.
The cells genetically know what to do, and they start beating together.
GermanWann endlich fangen wir an, in der Europäischen Union eine gemeinsame Investitionspolitik zu machen?
When will we in the European Union at last introduce a common investment policy?
GermanFangen die Partner in den Mitgliedstaaten bald mit den zahlreichen geplanten Programmen an?
Will the various planned programmes be unblocked soon by our partners in the Member States?