DE

erzielen [erzielend|erzielt] {Verb}

volume_up
1. Allgemein
Sie werden einen Erfolg der Art erzielen, wie ihn gut bezahlte Gewerkschafter immer erzielen.
They were to make it possible for the Lisbon Strategy to succeed.
Wir werden versuchen, bis dahin wesentliche Fortschritte zu erzielen.
We will seek to make substantial progress between now and that date.
Wir wollen bis zum Ende des Jahres hier weitere Fortschritte erzielen.
We are endeavouring to make further progress in this area by the end of the year.
Die Kommission wird keine Mühe scheuen, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
The Commission will be unsparing in its efforts to achieve an acceptable compromise.
Hoffentlich können wir dort miteinander noch einige Fortschritte erzielen.
I hope that we can work together to achieve further progress in this area.
Wenn wir dort zufriedenstellende Ergebnisse erzielen, verbessern wir unseren Beitrag.
If we achieve good results there, we will enhance our contribution.
Der Haushalt dieses Fonds müßte erhöht werden, wenn man Ergebnisse erzielen will.
In order to obtain real results, the budget for this Fund must be increased.
Ich habe heute morgen hart daran gearbeitet, einen Konsens für eine gemeinsame Entschließung zu erzielen.
I tried very hard earlier today to obtain consensus on a joint resolution.
Wir werden also mit einer Renationalisierung der Umwelt keine Ergebnisse erzielen.
We will not, therefore, obtain results by renationalising the environment.
Ich hoffe, dem Kommissar gelingt es, in diesem Punkt einen grundlegenden Durchbruch zu erzielen.
Nevertheless, I hope that the Commissioner will succeed in achieving, in principle, a breakthrough on this score.
score direct from a goal kick
Wenn es ihr nicht gelingt, in diesem Krieg Erfolge zu erzielen, wird die Europäische Union noch ein wenig mehr ihrer Glaubwürdigkeit bei den Bürgern einbüßen.
If the European Union does not score a few points in this war, it will lose yet more credibility with its citizens.
erzielen
2. "Punkte", Umgangssprache
erzielen (auch: machen, kriegen)
volume_up
to rack up {Vb.} [umg.] (achieve)

Synonyme (Deutsch) für "erzielen":

erzielen

Beispielsätze für "erzielen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanOhne Zweifel wird es in dieser ersten Phase einfacher sein, Einigkeit zu erzielen.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
GermanDie Kommission und der Ecofin können einen fragwürdigen Prestigesieg erzielen.
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
GermanAuf diese Weise konnten wir in den letzten Jahren deutliche Fortschritte erzielen.
As a result, over the last few years, we have witnessed a marked improvement.
GermanSie sagen, wir würden uns auch weiterhin bemühen, eine bessere Lösung zu erzielen.
You say that we shall keep trying to achieve something more specific in the future.
GermanDer Haushalt dieses Fonds müßte erhöht werden, wenn man Ergebnisse erzielen will.
In order to obtain real results, the budget for this Fund must be increased.
GermanMit weniger Geld und weniger Bürokratie lassen sich bessere Ergebnisse erzielen.
A majority wants more money for the structural funds and the Cohesion Fund.
GermanWir hoffen, in dieser Frage rasch Einigkeit zwischen Rat und Parlament zu erzielen.
Hopefully we will rapidly achieve harmony between the Council and Parliament.
GermanIch hoffe, wir können in dieser Frage Übereinstimmung mit dem Rat erzielen.
In my opinion, the impact studies do not contribute a great deal in this respect.
GermanEs war jedoch nicht möglich, eine Einigung mit diesen Vorschlägen zu erzielen.
It has not, however, been possible to reach an agreement containing these proposals.
GermanWir wissen nun, dass die Verhandlungsergebnisse nicht leicht zu erzielen waren.
We now know that the results of the negotiations were not easily achieved.
GermanEs ist also möglich, einen ausgewogenen Konsens über ehrgeizige Reformen zu erzielen.
It is, therefore, possible to reach a balanced consensus on ambitious reforms.
GermanBei großen Teilen des Rates sehe ich keinen Willen, Fortschritte zu erzielen.
I do not see any willingness among a large part of the Council to make any progress.
GermanDie Kommission wird keine Mühe scheuen, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
The Commission will be unsparing in its efforts to achieve an acceptable compromise.
GermanWir werden also mit einer Renationalisierung der Umwelt keine Ergebnisse erzielen.
We will not, therefore, obtain results by renationalising the environment.
GermanDieser Mehrwert lässt sich in den Bereichen Soziales, Sicherheit und Freiheit erzielen.
This added value can be achieved in the areas of welfare, security and freedom.
GermanSie kennen meine Auffassung und die Bereiche, in denen wir Kompromisse erzielen können.
They are aware of my view and of the areas in which we can achieve compromise.
GermanUnd wir werden versuchen, eine Einigung zu erzielen zwischen Kommission und Parlament.
If you have charged the Commission with doing something, the Commission will do it.
GermanIch freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß wir eine Einigung erzielen konnten.
I am pleased to announce that an agreement has been reached at this time.
GermanDaher obliegt es unseren beiden Institutionen, eine Einigung zu erzielen.
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
GermanEin besseres Ergebnis war ohne Revision oder Artikel 272 nicht zu erzielen.
The result is the best that we can hope for without either a revision or Article 272.