GermanDie Kommission und der Ecofin können einen fragwürdigen Prestigesieg erzielen.
more_vert
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
GermanAuf diese Weise konnten wir in den letzten Jahren deutliche Fortschritte erzielen.
more_vert
As a result, over the last few years, we have witnessed a marked improvement.
GermanMit weniger Geld und weniger Bürokratie lassen sich bessere Ergebnisse erzielen.
more_vert
A majority wants more money for the structural funds and the Cohesion Fund.
GermanIch hoffe, wir können in dieser Frage Übereinstimmung mit dem Rat erzielen.
more_vert
In my opinion, the impact studies do not contribute a great deal in this respect.
GermanWir wissen nun, dass die Verhandlungsergebnisse nicht leicht zu erzielen waren.
more_vert
We now know that the results of the negotiations were not easily achieved.
GermanDieser Mehrwert lässt sich in den Bereichen Soziales, Sicherheit und Freiheit erzielen.
more_vert
This added value can be achieved in the areas of welfare, security and freedom.
GermanUnd wir werden versuchen, eine Einigung zu erzielen zwischen Kommission und Parlament.
more_vert
If you have charged the Commission with doing something, the Commission will do it.
GermanIch freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß wir eine Einigung erzielen konnten.
more_vert
I am pleased to announce that an agreement has been reached at this time.
GermanDaher obliegt es unseren beiden Institutionen, eine Einigung zu erzielen.
more_vert
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
GermanEin besseres Ergebnis war ohne Revision oder Artikel 272 nicht zu erzielen.
more_vert
The result is the best that we can hope for without either a revision or Article 272.
GermanMeine Forderung lautet daher, so schnell wie möglich einen Kompromiss zu erzielen.
more_vert
I therefore appeal for a compromise to be reached as soon as possible.
GermanOhne groß angelegte Informationskampagnen wird man keine Ergebnisse erzielen.
more_vert
Results will not be achieved without large-scale information campaigns.
GermanIch glaube, es gibt einen Spielraum, um abschließende Vereinbarungen mit dem Rat zu erzielen.
more_vert
I believe that there is a margin for reaching final agreements with the Council.
German• Die Evaluierung muss praktisch angelegt sein, um einen Mehrwert zu erzielen.
more_vert
• The evaluations must be practical in nature to provide value-added.
GermanDie Kommission teilt voll und ganz Ihr Anliegen, rasche Fortschritte zu erzielen.
more_vert
The Commission fully shares your concern about making progress fast.
GermanDieser Entscheid ist ein wichtiger Schritt, um auf Regierungsebene eine Lösung zu erzielen.
more_vert
This vote is an important step to support the resolution at the governmental level.
GermanWir können hinsichtlich der Einfuhren und Einfuhrkontingente Übereinkunft erzielen.
more_vert
We can come to an agreement with regard to imports and import quotas.
GermanAuf diese Weise erzielen Sie mehr relevante Klicks im Display-Netzwerk.
more_vert
This will maximize the qualified clicks you receive on the Display Network.
GermanUnd auch die Europäische Union kann auf diese Weise keine Fortschritte erzielen.
more_vert
That will act as a real engine for the sustainable and long-lasting development of the regions.
GermanBulgarien konnte bei der Vorbereitung zum EU-Beitritt große Fortschritte erzielen.
more_vert
Bulgaria has made great progress in her preparations for accession.