DE erwerben
volume_up
[erwerbend|erworben] {Verb}

Leute aus Drittländern sollen diese Grundqualifikationen ebenfalls erwerben.
People from third countries are also to acquire these basic skills.
b) bewegliches und unbewegliches Vermögen zu erwerben und zu veräußern;
(b) To acquire and dispose of movable and immovable property;
Bekanntlich hat unser Parlament größere Befugnisse erworben und muß noch weitere erwerben.
We are aware of the fact that our Parliament has acquired wider powers and must acquire more.
Und wenn Sie dabei gewaltig sparen wollen, erwerben Sie beides zusammen im VENUE HD-Bundle.
And if you’re looking to save big, get them both together in a VENUE HD System Bundle.
Muss ich SSL bei meinem aktuellen Webhosting-Anbieter erwerben?
Do I need to get SSL from my current web host?
Neu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
What is new is that cross-border workers ' family members are also getting rights.
Studierende können die Software zum Vorzugspreis erwerben.
Teachers and students can purchase Sibelius for only $295 USMSRP.
Kunden ohne Supportvertrag können das entsprechende Upgrade online im Avid Store erwerben.
All customers without a Support Contract will need to purchase appropriate upgrades from the Avid Web Store.
Sie können Prüfungsgutscheine in Mengen à 20 Stück oder mehr erwerben.
This is done through the purchase of exam vouchers from Avid in quantities of 20 or more.
Sie sollte sich gleichzeitig auch im Bereich der Wahrung der demokratischen Werte Ansehen erwerben!
May we at the same time gain a reputation for our protection of democratic values!
Obtaining specialisation and gaining expertise
Solche Ausschüsse müssen das Vertrauen der Verbraucher erwerben und sich zu echten Gremien allseitiger Interessenvertretung entwickeln, Das ist sehr wichtig.
It is clearly of great importance that such committees gain the trust of consumers and are genuinely stakeholder committees.
erwerben (auch: verdienen, einbringen)
Können wir Gottes Gefälligkeit durch Anbeten oder Glauben erwerben?
Can we earn God's favor by worshipping Him or believing in Him?
Ich erwarte von der neuen Kommission, daß sie sich dieses Vertrauen erwirbt.
I expect the new Commission to earn this confidence.
Und früher, im Jahr 1880, hätten Sie 15 Minuten arbeiten müssen, um diese Menge an Licht von einem Durchschnittslohn zu erwerben.
And back in 1880, it would have been 15 minutes to earn that amount of light on the average wage.
erwerben (auch: erlangen, bekommen, erringen, siegen)
Und in Frankreich erwirbt heute die Krankenkasse der Region Loire-Atlantique das Recht, gegen die Tabakindustrie vor Gericht zu ziehen.
Now, in France, the Loire-Atlantique health insurance company has won the right to sue the tobacco industry in the courts.
Der Sozialschutz ist ein Bündel von Sozialrechten, die dauerhaft errungen und erworben wurden und die sich ständig weiterentwickeln.
Social protection consists of a set of hard-won social rights which progressively evolve.
volume_up
to take out {Vb.} (get issued)

Beispielsätze für "erwerben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDaher gilt es, so bald wie möglich so viele Informationen wie es nur geht zu erwerben.
Acquiring as much information as soon as possible is therefore very important.
GermanNeu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
What is new is that cross-border workers ' family members are also getting rights.
GermanJetzt sind wir dabei, transeuropäische Energienetze zu erwerben und aufzubauen.
We have achieved just as much with regard to energy issues as well.
GermanUnternehmen sollten motiviert werden, Lizenzen freiwillig zu erwerben.
On that issue the Commission maintains a certain degree of flexibility.
GermanDas Hühnerfleisch, das die Verbraucher im Supermarkt erwerben können, muss eindeutig etikettiert sein.
When consumers go to the supermarket to buy chicken, it has to be clearly labelled.
GermanUnd oft ist Praxiserfahrung die beste Methode, um Vertrauen zu erwerben oder auch nicht.
And practical experience is often the best way of achieving this trust, or not, as the case may be.
GermanDie EZB wird sich das Vertrauen des Marktes nicht erwerben können, wenn sie nicht transparenter arbeitet.
The ECB will not have the full confidence of the market until it becomes more open.
GermanImmer mehr von ihnen erwerben die erforderlichen Fähigkeiten und werden entsprechend eingesetzt.
More and more of them have a proper capability and are being used.
GermanFür jeden Flug kann man einen Klimagutschein erwerben, um den Ausstoß von CO2 zu kompensieren.
Every time you fly, you can buy a climate certificate to balance out the emission of CO2 from your trip.
GermanNur wenn wir uns anstrengen, um neue Fähigkeiten oder Erkenntnisse zu erwerben, werden wir sie schätzen.
By reforming the tourism industry, the EU is promoting economic growth and mutual understanding.
GermanOder erwerben Sie das Interface stattdessen im Bundle mit Pro Tools und bauen Sie Ihre Kreativität und Leistung noch mehr aus.
Or bundle it with Pro Tools instead and maximize your creativity and power.
GermanIch bin zu Ihnen gekommen, weil ich Wissen erwerben möchte.
GermanSie können Avid-Supportcodes für fallbasierten Support für jedes Digidesign-Produkt erwerben.
Puedes adquirir Códigos de Soporte Avid para obtener soporte relacionado con incidentes específicos de cualquier producto Digidesign.
GermanSpezialisierung und Erwerben von Expertenwissen
Obtaining specialisation and gaining expertise
GermanDas Programm SOKRATES in all seinen Teilen ist das Instrument für viele junge Menschen, Europafähigkeit zu erwerben.
The Socrates programme in all its parts is the instrument for many young people to achieve a European capability.
GermanDies ist ein sehr wichtiger Bereich für dieses Parlament, ein Bereich, in dem wir uns internationale Achtung erwerben.
This is an area of major importance for this Parliament and an area in which we are gaining international respect.
GermanEin Vorteil des Binnenmarkts besteht darin, daß die Menschen jetzt in der gesamten Europäischen Union Eigentum erwerben können.
One of the benefits of the single market is that people can now own property anywhere in the European Union.
GermanWenn das Parlament sich jemals einen Ruf für Transparenz erwerben will, dann ist ein Mitarbeiterstatut dafür unverzichtbar.
If Parliament is ever to establish a reputation for transparency, a statute for our own assistants is indispensable.
GermanLebensmittelanbieter können bei Erfüllung bestimmter Kriterien eine Lizenz erwerben und das Label «5 am Tag» nutzen.
Main message: eat a handful of fruit and vegetables five times a day from a wide range of a variety of fruit and vegetables.
GermanDie jungen Landwirte werden zusätzlich zu den Mitteln für den Kauf von Grund und Boden Mittel benötigen, um Zahlungsrechte zu erwerben.
This is substantiated by the resolution adopted in February during the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly.