GermanUnsere Konkurrenten stärken also ihre Unternehmen und erobern neue Marktanteile.
more_vert
So our competitors are going to step up their farming activities and gain market shares.
GermanEs bedeutet auch, daß wir kleinen Unternehmen helfen müssen, den Markt zu erobern.
more_vert
It also means helping small businesses to actually go into the market.
GermanEuropa verfügt über andere Vorteile, andere Kreativitätsquellen, um Exportmärkte zu erobern.
more_vert
Europe has other assets and other creative ways of finding export markets.
GermanDie führende Rolle in der Welt können wir nämlich nur durch den Aufbau der Wissensgesellschaft erobern.
more_vert
Building a knowledge-based society is the only way to become a world leader.
GermanEs muß sich auch einen Platz auf dem rasch expandierenden Markt der Umwelttechnologie erobern.
more_vert
It must also carve itself a niche in the rapidly expanding market of environmental technologies.
GermanWarum kann man jetzt lesen, daß die Beute, die es in Zaire zu erobern gibt, " enorm " sein soll?
more_vert
Why can we now read reports which state that the spoils to be gained in Zaire are 'enormous '?
GermanUnd Alexander sagte: "Ich bin dabei, die Welt zu erobern."
more_vert
Then the gymnosophist asked, "What are you doing?" and Alexander said, "I am conquering the world."
GermanOhne Erdöl oder sonstige Rohstoffe versucht sie, sich in der globalisierenden New Economy einen Platz zu erobern.
more_vert
Without oil or other minerals, it is trying to gain a foothold in the new globalising economy.
GermanEs gibt immer mehr Fälle, in denen Fluglinien, um den Markt zu erobern, unter eigenen Kosten anbieten.
more_vert
There are increasingly frequent cases of airlines offering tickets below cost price in order to control the market.
GermanGeht es um Mineralien, um ethnische Säuberungen, darum, sich zu isolieren oder ein Stück Wüste zu erobern?
more_vert
Accumulating minerals, massacring other ethnic groups, establishing independence or occupying part of the desert?
GermanBananen aus dem Dollarraum haben auf dem amerikanischen Markt das Monopol, und sie sind heute dabei, auch den Weltmarkt zu erobern.
more_vert
These bananas have a monopoly of the United States market and are also conquering the world market.
GermanZuerst müssen wir diesen europäischen Raum zur Gänze erobern, um dann auch weiterhin effizient arbeiten zu können.
more_vert
First of all, we have to win over this European territory in its entirety so that we can continue to operate efficiently.
GermanIm Status der Anarchie gibt es eine ständige Versuchung deine Nachbarn vorsorglich zu erobern bevor sie dich erobern können.
more_vert
In a state of anarchy, there's a constant temptation to invade your neighbors preemptively, before they invade you.
GermanChinesen erobern die Mongolei nicht.
GermanIn einigen Jahren werden wir Tausende von Ursprungsbezeichnungen für Erzeugnisse haben, die die Supermärkte in der ganzen EU erobern wollen.
more_vert
By creating this legislation, will we not soon find ourselves in a ridiculous position, bordering on the laughable?
GermanWenn diese Erzeugnisse in Europa nicht angeboten werden, können Unternehmer und Erzeugnisse aus anderen Regionen auch die europäischen Märkte erobern.
more_vert
Unless these products are available in Europe, other companies and products from outside may come to dominate European markets.
GermanVon jetzt an werden sich Frauen Schritt für Schritt gleiche Chancen beim Zugang zu den Arbeitsplätzen, zur medizinischen Betreuung und zum Wahlrecht erobern.
more_vert
From now on, women will acquire equal opportunities in access to jobs, medical care and the right to vote on a par with men.
GermanSo haben sie, indem sie auch die Schmach von Abu Ghraib begingen, verloren, ohne die Herzen und Hirne der Iraker zu erobern.
more_vert
In addition, it was also important to point out that the war against Iraq was cold-bloodedly sought by Mr Bush and deliberately sustained through a tissue of lies.
GermanDie Schiffahrtsunternehmen sollten auf staatliche Subventionen nicht mehr angewiesen sein und ihren Platz auf den internationalen Märkten zurück erobern.
more_vert
Shipbuilding enterprises must be relieved of the necessity for State subsidies and must reconquer the position they once held in international markets.
GermanWenn wir denn wirklich mit der Lissabon-Strategie, nämlich dem ökonomischen Umbau, der ökonomischen Erneuerung Europas, erfolgreich sein wollen, dann müssen wir uns Handlungsspielräume erobern.
more_vert
Exactly the same is true with regard to the opportunities available to us to further reduce the traditional role of farming subsidies.