DE Erkennung
volume_up
{Feminin}

Laden Sie ein Dokument von der Art, für die Sie die URL-Erkennung ändern wollen.
Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition.
Wenn Sie die URL-Erkennung für Textdokumente ändern wollen, öffnen Sie ein Textdokument.
If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document.
Software zur Erkennung und Transkription mehrstimmiger Musik
Polyphonic music recognition and transcription software
Eine zweite Schwerpunktmaßnahme betrifft die Aus- und Fortbildung der Fachkräfte, um die Frühdiagnose, die Erkennung, die Behandlung und die Prävention zu verbessern.
A second priority measure is training and refresher courses for professionals so as to improve early diagnosis, identification, intervention and prevention.
Ich unterstütze den Vorschlag des Kollegen Whitehead, gemeinsame Kennzeichnungen der Inhalte zu entwickeln, um die Erkennung illegaler und schädigender Inhalte zu erleichtern.
I support my party friend Mr Whitehead's proposal on joint rules for marking lists of contents with the aim of simplifying the identification of illegal and damaging contents.
Erkennung (auch: Auswahl, Wahl, Bestellung, Aufstellung)
volume_up
selection {Subst.}
Die Kommission hat die Entwicklung und Standardisierung von Methoden für die Erkennung von bestrahlten Lebensmitteln finanziert.
The Commission has financed the development and standardisation of methods for the detection of irradiated foods.

Beispielsätze für "Erkennung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFür die Erkennung von Falschgeld muss man das echte Geld kennen.
Please consult the following websites for information on:
GermanLokalbetreiber suchen daher nach Lösungen, die eine Erkennung der fehlbaren Personen bereits am Eingang ermöglichen.
Banned individuals can thus be identified at the entrance and turned away.
GermanVorrangiges Ziel der Umweltpolitik sollte nicht der Ausschluss von Risiken sein, sondern die Erkennung und Beseitigung von Gefahren.
To do that you need to promote science and research, and to draw the correct conclusions from your findings.
GermanWir suchen nach Ähnlichkeiten in der Linkstruktur, orientieren uns jedoch auch an anderen Faktoren, die uns bei der Erkennung ähnlicher Seiten helfen.
We look at similarities between the link structures as well as other factors to help determine similar pages.
GermanArzneimittel und Medizinprodukte werden bei der Erkennung, Verhütung und Behandlung von Krankheiten, Verletzungen und Behinderung eingesetzt.
Medicinal products and medical devices are used in the diagnosis, prevention and treatment of diseases, injuries and handicaps.
GermanDurch frühzeitige Erkennung und durch Koordinierung der gewonnenen wissenschaftlichen Erkenntnisse auf Unionsebene dürften raschere Fortschritte ermöglicht werden, wie sie von allen erwartet werden.
Early diagnosis and the pooling of scientific knowledge at a European level will enable more rapid progress to be made and this is something that everybody wants.