DE

erhöhen [erhöhend|erhöht] {Verb}

volume_up
1. Allgemein
erhöhen
Die OPEC-Staaten stehen daneben, lächeln milde und werden die Preise erhöhen.
The OPEC States will watch from the sidelines, smile indulgently, and put the prices up.
Wenn Sie die Geschwindigkeit jedes Rotors erhöhen, steigt der Roboter auf und beschleunigt.
If you increase the speed of each of these rotors, then the robot flies up, it accelerates up.
Die Exportbeihilfen darf sie nicht erhöhen, denn das wäre ein Skandal.
It cannot push up export subsidies, because that would be a scandal.
2. Allgemein
Sie sind jedoch einmalig und erhöhen das Preisniveau nur geringfügig.
However, they will be one-off increases and will only raise prices slightly.
Diese Medikamente erhöhen tatsächlich den Serotoninspiegel.
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin.
Hier erhöhen oder verringern Sie den Gammawert für die Ansicht des ausgewählten Grafikobjekts.
Raise or lower the gamma value for the view of the selected object.
Europa muss die Mobilität seiner geistigen und materiellen Ressourcen erhöhen.
Europe needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
(Gelächter) Es gibt eine andere Methode, mit der der Orgasmus die Fruchtbarkeit erhöhen kann.
(Laughter) There's another way that orgasm might boost fertility.
Frau Präsidentin, das Hauptziel in der Europäischen Union sollte zur Zeit sein, die Beschäftigung zu erhöhen.
Madam President, at this time the European Union's main aim should be to boost employment.
Jedenfalls ist es ihre Aufgabe, den Druck auf die Mitgliedstaaten zu erhöhen, und wir werden dabei gerne helfen!
But it is the Commission's job to step up pressure on the Member States, and we will be glad to help out.
Wir müssen den Druck auf Japan erhöhen, und ich glaube auch, daß wir die spezielle Situation der G 77 betrachten müssen.
We must step up the pressure on Japan, and I believe that we should also look at the specific situation of the G 77.
Er ist unfähig, die unsinnige Logik der nationalen Beiträge zu überwinden und die Qualität der Debatte zu erhöhen.
It is unable to get away from the perverse logic of national contributions and step up the debate.
feststellend, dass der ungleiche rechtliche und soziale Status von Frauen ihre HIV-Gefährdung erhöht,
Noting that the unequal legal and social status of women heightens their vulnerability to HIV,
Die Verbrechensorganisationen sind erfinderisch, und die Aufmerksamkeit im Bankensektor erhöht das Risiko.
Criminal organizations are inventive and their interest in the banking sector heightens the risk.
Harmonisierte Vorschriften für die Grundqualifikation erhöhen den sozialen Status der Fahrer und verbessern zudem das Ansehen der Branche.
Harmonised regulations concerning initial professional qualifications will raise the social status of drivers and furthermore heighten the esteem the profession is held in.
erhöhen
Diese Tendenz wird fortbestehen, denn die Federal Reserve hat ihre Zinssätze gerade wieder erhöht.
This trend looks set to continue, as the Federal Reserve has just hiked up its interest rates.
Manche Länder geben mit der einen Hand Steuererleichterungen und erhöhen mit der anderen Hand die Mehrwertsteuer und lokale Steuern.
Some countries give tax cuts with one hand and take them back, in the form of VAT hikes and higher local taxes, with the other.
Wenn die Federal Reserve ihre Leitzinsen um 25 Punkte erhöht, macht die Europäische Zentralbank dasselbe; erhöht die Federal Reserve um 50 Punkte, macht die Zentralbank einige Wochen später dasselbe.
When the Federal Reserve hikes its base rate by 25 points, the European Central Bank follows suit; when the Federal Reserve adds 50 points, the Central Bank does likewise a few weeks later.

Beispielsätze für "erhöhen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Umstände machen es viel schwieriger, das Beschäftigungsniveau zu erhöhen.
This environment is making it much more difficult to increase employment levels.
GermanWir müssen insbesondere den Anteil weiblicher und älterer Arbeitskräfte erhöhen.
We must increase the participation of women and older workers on the labour market.
GermanEuropa muss die Mobilität seiner geistigen und materiellen Ressourcen erhöhen.
Europe needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
GermanDies wird die Effizienz und Effektivität erhöhen und „ ist überaus vernünftig“.
This will lead to greater efficiency and effectiveness, and ‘ makes perfect sense’.
GermanWir müssen also die Erwerbsquote durch wettbewerbsfähige Arbeitsplätze erhöhen.
We therefore need to augment our rate of employment with jobs that are competitive.
GermanDeswegen die " De-minimis-Regel ", wie von Ihnen schon zugesagt, bitte erhöhen!
So please increase the 'de minimis ' rule as you have already promised to do.
GermanDas würde nämlich die Sicherheit von Produkten in Zukunft noch wesentlich erhöhen.
If they were, that would increase the safety of products considerably in the future.
GermanVor allem beabsichtige ich, die Strafen und die Kosten für Nichteinhaltung zu erhöhen.
I intend in particular to increase the penalties and the cost of non-compliance.
GermanEs ist wesentlich, daß die EU und die USA den Druck auf Präsident Milosevic erhöhen.
It is vital that the EU and the US increase their pressure on president Milosevic.
GermanDeutliche Kriterien und Verfahren erhöhen die Transparenz der Politik der Union.
Clear criteria and procedures will increase the transparency of EU policy.
GermanMit diesen Änderungsanträgen wird vor allem bezweckt, den eigenen Einfluss zu erhöhen.
These are amendments that are mainly geared towards increasing our own influence.
GermanIch habe gelesen, dass ÖKK ihre Prämien per 2010 um 10% erhöhen wird, ist das richtig?
I have read that ÖKK will increase its premiums by 10% from 2010. Is this true?
GermanDie Abschaffung von Einhüllen-Tankschiffen wird die Sicherheit an den EU-Küsten erhöhen.
The phasing out of single-hull oil tankers will increase safety along EU coasts.
GermanEs soll auch die Transparenz der Mechanismen zur Neuverteilung der Beihilfen erhöhen.
The transparency of the aid redistribution procedures must also be increased.
GermanDies kann uns in unserer Rolle nur bestärken und unsere Glaubwürdigkeit erhöhen.
This can only serve to strengthen our role and increase our credibility.
GermanIch stimme ausdrücklich zu, die Transparenz der staatlichen Beihilfen zu erhöhen.
I strongly agree that we should increase the transparency of assistance.
GermanJa, wir müssen die Fördermengen erhöhen, ja, wir sind gegen Kartelle und Monopole.
Yes, we must increase the financial support, and yes, we oppose cartels and monopolies.
GermanIn diesen Fällen schlägt die Kommission vor, die Beträge nicht zu erhöhen.
Under these circumstances, the Commission is proposing not to increase the amounts.
GermanIch hoffe, dass die Haushaltsbehörde sich kooperativer zeigen und die Mittel erhöhen wird.
I hope the budgetary authority will be more helpful and increase the allocation.
GermanHerr Minister, auf dem Treffen von Feira wurde vereinbart, die Flexibilität zu erhöhen.
Mr President, at the meeting at Feira it was decided to increase flexibility.