DE entspannen
volume_up
[entspannend|entspannt] {Verb}

Und ich hatte Zeit zu entspannen und zu trauern.
And I had time to relax and to grieve.
Aber wenn Einstein sich davon entspannen muss, die Öffentlichkeit zu unterrichten, liebt sie es, die Kunst zu genießen.
But when Einstein needs to relax from her job educating the public, she loves to take in the arts.
Go home and relax for the rest of the week.
entspannen (auch: geradebiegen, strecken)
entspannen (auch: erholen, ausspannen, abspannen)

Beispielsätze für "entspannen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSie würden sich irgendwo entspannen und eine gute Zeit geniessen.
They would be relaxing somewhere having a good time.
Germanlch glaube, deswegen können Sie sich nicht richtig entspannen.
I think that's why you have a hard time relaxing.
GermanWie können wir versuchen, die Situation zu entspannen?
GermanMuskeln, ihr sollt euch entspannen."
GermanWenn Sie sich am Ende eines anstrengenden Tages auf der Couch in unserem Büro entspannten, würde sich die Musik mit Ihnen entspannen.
So as you settled into relaxation at the end of a hard day, on the couch in our office, the music would mellow with you.
GermanDer Grund ist, dass, wenn wir spielen, sind wir tatsächlich glücklicher dabei, hart zu arbeiten, als wenn wir uns entspannen oder nichts tun.
It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out.
GermanDurch eine Begradigung der Strecken und einen Ausbau der Zivilluftfahrtsysteme in den osteuropäischen Ländern läßt sich die Lage entspannen.
The situation can be improved by adopting more direct routes and developing the civil aviation systems of Eastern European countries.
Germanalle Muskeln entspannen
GermanDie derzeitigen Überfälle von Kosovo-Albanern auf Serben auf serbischem Gebiet tragen nicht gerade dazu bei, die Lage auf beiden Seiten zu entspannen.
The way in which Kosovar-Albanians are currently harassing Serbs on Serb territory is not helping to defuse the situation on either side.
GermanDer policy mix ist gut und schön, aber die währungspolitische Lage wird sich nur dann entspannen können, wenn die Haushalte ausreichend konsolidiert sind.
Policy mix is a good thing, but the relaxation of monetary conditions is only and will only be possible if budgetary consolidation is sufficient.
GermanEin Teil dieser Flotte kann sich nun an das Abkommen mit Mauretanien halten, was dazu beitragen wird, die entstandene schwierige Situation zu entspannen.
A part of that fleet can now be included in the agreement with Mauritania, which will help to relieve the difficult situation which had been created.