DE entschieden
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

entschieden (auch: entschlossen)
volume_up
stalwart {Adj.} [übertr.] (determined)

2. "eindeutig"

entschieden (auch: klar, zweifelsfrei)
Darüber müsste in der nächsten Phase des Prozesses entschieden werden.
We have the interinstitutional talks going on and we all know the position of Parliament, which was quite definite.
Man sollte über das, was man nicht fest umreißen kann, keine entschiedenen Aussagen machen.
You should not pronounce on a subject on which you cannot make any definite comments.
Wir sind entschiedenen der Meinung, daß schwach entwickelte Gebiete in ganz Europa bei ihren Bemühungen unterstützt werden müssen, sich nach ihren eigenen Vorstellungen zu entwickeln.
It is our definite opinion that under-developed regions throughout Europe should be supported in their efforts to develop as they see fit.

3. "Zustimmung, Ablehnung"

entschieden (auch: schwungvoll, kräftig)
volume_up
energetic {Adj.} (vigorous)

4. "Ablehnung"

entschieden (auch: heftig)
volume_up
stout {Adj.} (brave, staunch)

5. "Antwort, Weigerung"

entschieden (auch: energisch)
Gegen solche Entwicklungen müssen wir uns entschieden und klar widersetzen.
Our opposition to these developments must be very resolute and unequivocal.
Natürlich muss man in der Lage sein, bei solch entschiedenen Aktionen mit anderen zu kooperieren.
There is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
So entschieden in der Sache war die Sparabsicht dann ja auch nicht.
The intention to make savings was not even that resolute.

Beispielsätze für "entschieden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWie das im einzelnen von den Regierungschefs entschieden wird, bleibt abzuwarten.
It remains to be seen what decisions are made by individual Heads of Government.
GermanDer Dialog mit Russland über diese Probleme muss entschieden verstärkt werden.
The dialogue with Russia about these problems definitely needs to be stepped up.
GermanDeshalb unterstützt die PSEFraktion entschieden die Vorschläge von Herrn Mamère.
For these reasons, the Socialist Group strongly supports the proposals of Mr Mamère.
GermanWir sind nicht, das weise ich entschieden zurück, die Helfershelfer dieser Regimes.
It is only by obtaining such a judgment that we can in the end exercise influence.
GermanEr hat sich für eine sparsame Haushaltspolitik entschieden, was wir unterstützen.
It chose rigour, which we approve of, and it rejected flexibility, which worries us.
GermanHerr Präsident, diese Entschließung geht entschieden in die richtige Richtung.
Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.
GermanAllerdings wird jeder Fall nach dem europäischen Wettbewerbsrecht entschieden.
However, each case will be judged on the basis of European competition law.
GermanDiese Woche läuft nichts mehr, solange der Urnengang nicht entschieden ist.
This week, all sense of time has been suspended, pending the election results.
GermanIm Jahr 2005 bietet sich uns die Chance, auf diesem Weg entschieden voranzukommen.
The year 2005 presents an opportunity to move decisively in this direction.
GermanWir sind die Freunde Amerikas, aber ganz entschieden gegen die Todesstrafe.
Whilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.
GermanEs ging uns wie Sie sehen darum, entschieden gewisse Prioritäten festzulegen.
A specific commitment to establish certain priorities thus became apparent.
GermanIch schließe mich entschieden den vorgebrachten und hier bereits erwähnten Appellen an.
Like a previous speaker, I also fully support the appeals which have been made.
GermanEs ist seltsam, daß der Gerichtshof entschieden hat, unsere Meinung sei nicht gefragt.
It seems odd that the Court of Justice rules that our opinion may not be necessary.
GermanAlso entschieden wir uns 1912 gegen Walöl und für Erdöl und mehr Kohle.
So at that point, 1912, we selected crude oil over whale oil and some more coal.
GermanWir teilen entschieden die Ansicht, daß die Kommission ihren Vorschlag zurückziehen soll.
We completely share the view that the Commission ought to retract its proposal.
GermanDie Grünen bedauern, daß der Rat sich im Grunde für ein Zweiklassenmodell entschieden hat.
The Greens regret that the Council opted for a two-tier model on the main issue.
GermanEnde Dezember wird entschieden, welche Definition verwendet werden kann.
A decision will be taken at the end of December as to which definition can be used.
GermanDas Europäische Parlament hat über seine Position Anfang Juni entschieden.
Madam President, last week ’ s European Council was a great disappointment.
GermanDie Finanzierung der Union kann nicht durch Konfrontation entschieden werden.
Do not lose heart, Prime Minister, I am the last, though I hope I will not be the least.
GermanIch finde, das ist für den jetzigen Zeitpunkt in diesem Stadium entschieden zu teuer!
I think that is much too expensive for the present time and at this stage!