DE Entfernen
volume_up
{Neutrum}

Weitere Informationen zum Entfernen von Malware vom Computer
Learn more about removing malware from your computer.
Beachten Sie, dass das Entfernen Ihrer Zahlungsmethode aus Ihrem Konto den Zahlungsvorgang bei einem Kauf nicht verhindert.
Please note that removing your payment method from your account won't stop the payment for a transaction.
Meiner Meinung nach ist das Entfernen von Bruteiern Teil der Lösung, aber ich hätte die Sorge, dass man zu weit gehen könnte.
I feel that removing hatch eggs is part of the solution, but I would worry that you could go too far.
Entspricht die in den Suchergebnissen angezeigte URL genau der zum Entfernen übermittelten URL?
Is the URL that appears in search results the exact same URL you submitted for removal?
Mithilfe des Tools zum Entfernen von URLs können Sie diesen Vorgang beschleunigen.
You can expedite this process using the URL removal tool.
Weitere Informationen zu den orkut-Richtlinien zum Entfernen von Inhalten
Learn more about the Orkut removal policy.
Entfernen
volume_up
extraction {Subst.} (of bullet)
Entfernen (auch: Abtrennen, Abnehmen, Abbrechen, Abhängen)
volume_up
detachment {Subst.} (detaching)

Beispielsätze für "Entfernen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFeministing war in der Lage, Ware aus den Regalen von Walmart entfernen zu lassen.
Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
GermanDas kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
GermanAlle Keime entfernen wir aus dem Wasser.
Chorus: One, two, three, four folds we make. All the germs from the water we take.
GermanWir wollen die diskriminierende und antiquierte Altersgrenze von 35 Jahren entfernen.
We want to abolish the discriminatory, outdated age limit of 35 years old.
GermanDa wir uns unter diesem Szenario weiter und weiter vom gegenwärtigen Klima entfernen.
Because under this scenario, we walk further and further away from the current climate.
GermanWenn Sie auf Versionen hinzufügen oder entfernen... geklickt haben, können Sie
Here's what you can do once you've clicked Add or manage versions...:
GermanVersuchen Sie die Gadgets einzeln zu entfernen, bevor Sie die gesamte Seite zurücksetzen.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanWir beschädigten also ungefähr 50 der Magneten und mussten sie entfernen, was wir auch taten.
So we damaged about 50 of the magnets. We had to take them out, which we did.
GermanBitte beachte unsere Richtlinien zum Hochladen und Entfernen von Bildern.
We ask that you don't upload photos containing celebrities or nudity.
GermanHerr Präsident, ich bitte Sie daher, auch die kleinen Transparente entfernen zu lassen.
Mr President, I request that you also have the small banners removed.
GermanDerzeit sieht es eher so aus, als würden wir uns von diesen Zielen entfernen.
At the moment it looks more as if we are moving away from them.
GermanIch werde dem Delegierten Anweisung erteilen, die Logos von den Landrovern zu entfernen.
I will tell our delegate to get rid of the logos on the Land Rovers.
GermanMan müsste zwar Century City entfernen, aber er würde da reinpassen.
You'd kind of have to take Century City out, but it could fit in there.
GermanJede hegemonische Macht hat die Tendenz, sich von der Gesellschaft zu entfernen.
Any hegemonic power tends to become divorced from society.
GermanIn den Abänderungen 1 und 2 wird vorgeschlagen, diese wieder von der Liste zu entfernen.
And Amendment Nos 1 and 2 propose deleting it from the list again.
GermanIn diesem Fenster werden das verlinkte Lesezeichen und die Links Ändern und Entfernen angezeigt.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanWir überprüfen diese Fälle und entfernen alle Anwendungen, die gegen unsere Richtlinien verstoßen.
When you add an app, simply uncheck the Post updates to my friends option.
GermanSie entfernen sich ganz weit von dem, was überall politischer Konsens ist.
You are way out of step with the general political consensus.
GermanWir haben gefordert, die Sonderdienste aus der Richtlinie zu entfernen.
We asked for special services to be taken out of the directive.
GermanSie können ein Element auch folgendermaßen hinzufügen oder eine Datei aus einer Sammlung entfernen:
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience