DE Einzug
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Hier suchen Sie nach dem Attribut Einzug (Von links, Von rechts, Erste Zeile).
Here, you can search for the Indent attribute (from left, from right, first line).
Für die erste Zeile können Sie einen gesonderten Einzug festlegen.
For the first line, an extra indent can be specified.
Mit dieser Funktion wird der linke Einzug des aktuellen Absatzes erhöht und auf die nächste Tabulatorposition gesetzt.
With this function the left indent of the current paragraph is increased and set to the next tab stop.
Markieren Sie dieses Feld, wenn Sie einen automatischen Einzug wünschen.
Mark this check box for automatic indentation.
Mit einem Klick auf dieses Symbol erhöhen Sie in den ausgewählten Zellen den Einzug des Zellinhalts.
Click this icon to increase the indentation of the cell content of the selected cells.
Mit einem Klick auf dieses Symbol vermindern Sie in den ausgewählten Zellen den Einzug des Zellinhalts.
Click this icon to reduce the indentation of the cell content in the selected cells.
Nicht schlecht für einen Introitus an den Altar des Herrn, als verherrlichende Präambel zum Einzug eines europäischen Landes in das Heiligtum der Einheitswährung.
There is no holy introit as exalting as the preamble to the entry of a European country into the single currency!
Der Einzug einer starken Opposition in das Parlament - bei den zur Wahl stehenden Sitzen ist sie der Mehrheit nur knapp unterlegen - läßt auf konstruktive Debatten hoffen.
The entry into Parliament of a significant opposition - in fact it almost has a majority in the seats that were contested in these elections - suggests that constructive debates will be held.
Einzug
volume_up
entrance {Subst.} (of troops)
Wir werden nämlich nicht umhin kommen - wir erleben das ja ganz aktuell zur Zeit bei einer Luftfahrtgesellschaft -, dass auch im öffentlichen Personennahverkehr Wirtschaftlichkeit Einzug hält.
For we are not going to get away from the fact, as we see at this very moment in the case of an airline, that even in local public transport, profitability is making an entrance.
Einzug (auch: Zuzug)
Herr Präsident, wieder einmal stelle Ihnen wie schon vor zwei Monaten die ärgerliche Frage des Einzugs ins IPE-IV-Gebäude.
Mr President, once again I must raise the troublesome question I asked two months ago about when we are going to be moving into the IPE IV building.
Einzug (auch: Einrückung)
volume_up
indention {Subst.}
Einzug (auch: Einrückung)
Einzug
volume_up
occupancy {Subst.} (moving into property)

2. "in eine Wohnung"

Einzug (auch: Umzug, Kunstgriff, Schachzug, Wegzug)
volume_up
move {Subst.}
Herr Präsident, wieder einmal stelle Ihnen wie schon vor zwei Monaten die ärgerliche Frage des Einzugs ins IPE-IV-Gebäude.
Mr President, once again I must raise the troublesome question I asked two months ago about when we are going to be moving into the IPE IV building.

Synonyme (Deutsch) für "Einzug":

Einzug

Beispielsätze für "Einzug" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMit 21 Jahren ist sie sieben Jahre jünger, als ich bei meinem Einzug ins Unterhaus war.
At 21 she is seven years younger than I was when I went to the House of Commons.
GermanHier können Sie Einzug, Abstand und Zeilenabstand des Absatzes einstellen.
Define the indents, spacing and line spacing for the current paragraph here.
GermanZunächst möchte auch ich Herrn Mayol zu seinem Einzug in dieses Haus beglückwünschen.
First of all, I should like to congratulate Mr Mayol on his arrival here in this House.
GermanEine neue Kultur der Subsidiarität muß in die Kommission, der Sie vorstehen, Einzug halten.
A new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside.
GermanAuf diesem großen europäischen Markt müssen Liberalisierung und Wettbewerb Einzug halten.
Liberalisation and competition should be introduced within this large European market.
GermanEs ist mir ein Anliegen, daß die Inhalte der ILO-Konferenz 1998 in der Realität Einzug finden.
I am concerned that in reality the contents of the 1998 ILO Conference will crop up.
GermanHat dieser Glaube erst Einzug gehalten, findet Verhalten statt, findet Geschäft statt.
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
GermanWie werden wir nun verfahren, wenn im Nahen Osten der Friede Einzug hält?
What will we do if peace is established in the Middle East?
GermanAber ich dachte nicht, dass es etwas sein würde, dass irgendwie in das Klassenzimmer Einzug halten würde.
But I didn't think it would be something that would somehow penetrate the classroom.
GermanHier ist also das Gebäude und das, was wir den Einzug nennen.
So, in fact, there is the building, there is what we call the draw.
GermanHält das Internet über die Kinder in den Haushalten Einzug, braucht diese Kluft erst gar nicht zu entstehen.
When the Internet comes to homes via children we can avoid the divide from the start.
GermanDie Gewalt muss aufhören, und dauerhafter Frieden muss Einzug halten.
The violence must end and must make way for lasting peace.
GermanUnd wenn Sie einmal überlegen, dann hat das Einzug in unsere ganze Kultur gehalten, sogar in unsere Städten.
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities.
GermanHier können Sie Einzug, Abstand, Ausrichtung und Zeilenabstand des aktuellen Absatzes einstellen.
Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected.
GermanDie Leute hier loben den Vertrag von Amsterdam, weil jetzt die Menschenrechte Einzug in Verträge halten.
People here praise the Amsterdam Treaty for the fact that now human rights will be brought into the treaties.
GermanDas moderne Zeitalter hält Einzug in die Geschichte.
What seems to be a new phenomenon is in fact age-old.
GermanDer Plan schränkt die Ausgabe der Lizenzen für Treibnetze ein und sieht ihren Einzug und ihre Vernichtung vor.
The plan restricts the issue of licences for drift nets and provides for their withdrawal and destruction.
GermanLieder und Tanz hielten Einzug im indischen Cricket.
We started getting song and dance in Indian cricket.
GermanWerden Sie drittens wirklich dafür sorgen, dass die europäische Erweiterung Einzug in den Alltag der Menschen hält?
Thirdly, will you genuinely ensure that European enlargement becomes a day-to-day reality for people?
GermanAuch im Sport muss Transparenz Einzug halten.
Transparency must also play a part in the world of sport.