"einwirken" Englisch Übersetzung

DE

"einwirken" auf Englisch

DE einwirken
volume_up
[einwirkend|eingewirkt] {Verb}

Sie könnten besonders positiv auf den Gerichtshof und seine Funktion einwirken.
The United States could make a particularly positive contribution to the Court and to the way it operates.
Ich bitte daher alle, für den Bericht zu stimmen, nach Hause zu fahren und dort auf die eigenen Regierungen, Organisationen und Medien einzuwirken.
I can therefore only appeal to everyone to vote in favour of the report and to go home and work on their own governments, organisations and the media, too.
einwirken

Synonyme (Deutsch) für "einwirken":

einwirken

Beispielsätze für "einwirken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAls könnten wir mit dieser geringen Summe mal eben auf die Marktkräfte einwirken!
As if this small amount would make any difference to market forces!
GermanMeiner Ansicht müssen wir in vier Bereichen beruhigend auf die Öffentlichkeit einwirken.
I believe there are four areas where we must act to reassure the public.
GermanIch werde auch auf sie einwirken, daß wir das irische Fernsehen hier empfangen können.
I will also be pressuring her to have Irish television here too.
GermanSie könnten besonders positiv auf den Gerichtshof und seine Funktion einwirken.
The United States could make a particularly positive contribution to the Court and to the way it operates.
GermanDas GPS-System ermöglicht Notrufe auch ohne menschliches Einwirken.
The GPS satellite positioning system enables calls for assistance even without human involvement.
GermanIch hoffe, die Kommission wird auf den ECOFIN-Rat dahingehend einwirken, sich dieser Frage noch einmal zu widmen.
I hope that the Commission will urge the Ecofin Council to look at this question again.
GermanIn diesem Sinne müssen wir meines Erachtens darauf einwirken, dass der Prozess so zügig wie möglich vonstatten geht.
I therefore believe that we must try to ensure that this process is as quick as possible.
GermanSie müssen auf die Regierung einwirken, damit wir hier wirklich demokratische Strukturen erreichen.
They must try to convince their governments, to ensure that we can achieve genuinely democratic structures here.
GermanDie EU sollte auf die Volksrepublik China einwirken, um den Entspannungsprozeß in der Region zu fördern.
The EU should exert its influence on the People's Republic of China in order to promote the process of détente in the region.
GermanIch glaube aber, dass wir verstärkt darauf einwirken müssen, was zu tun ist, damit Europa wettbewerbsfähiger wird.
I believe, though, that where we have to exert more influence is on the issue of what must be done to make Europe more competitive.
GermanAber angesichts des Tabakdefizits der Europäischen Union müssen wir eindeutig auf die Nachfrage und nicht auf das Angebot einwirken.
But, given the European Union's tobacco deficit, our action must, of course, be based on demand and not on supply.
GermanWenn sich Ingenieure und Wissenschafter ernsthaft damit beschäftigen werden, ist es faszinierend, wie wir auf den Planeten einwirken können.
That if engineers and scientists really turned their minds to this, it's amazing how we can affect the planet.
GermanSie könnte auf die Erbedynamik einwirken, und in dieser Hinsicht könnte eine europäische Liste einen Fortschritt bedeuten.
It could therefore take action on dynamic aspects of heritage and, from this point of view, a European list may represent real progress.
GermanWir werden das sehr sorgfältig beobachten und, falls wir Verzögerungen feststellen, auf die indonesische Regierung einwirken.
We intend to keep a very watchful eye on this and, if we detect any hold-ups, then we will bring pressure to bear on the Indonesian government.
GermanSie haben einen großen Einfluss auf die Fans und können auf diese in erheblichen Maße einwirken, damit sie solche Verhaltensweisen einfach sein lassen.
They are very influential with fans and they can have a hugely positive impact on getting people to stop that kind of behaviour.
GermanWie wollen Sie speziell auf diese Mitgliedstaaten einwirken und sie überzeugen, dass sie einer Erhöhung der Mittel für die Kommission zustimmen?
How do you plan to go about influencing those particular Member States and convincing them to agree to increase the Commission’ s resources?
Germanauf etw. einwirken
Germanauf sich einwirken lassen
Germanauf jdn. einwirken
GermanMeine Frage an die Kommission ist folgende: Wird die Kommission auch auf die Motoren-, Auto- oder überhaupt die Kraftfahrzeugindustrie einwirken?
My question to the Commission is this: will the Commission also bring pressure to bear on the engine, car or, indeed, the motor vehicle industry?