"Eintreffen" Englisch Übersetzung

DE

"Eintreffen" auf Englisch

EN

DE Eintreffen
volume_up
{Neutrum}

Lassen Sie mich mit einem Wort der Entschuldigung für mein verspätetes Eintreffen heute nachmittag beginnen.
Let me begin with a word of apology for my delayed arrival this afternoon.
Herr Präsident, ich möchte mich bei Herrn Le Rachinel für mein verspätetes Eintreffen entschuldigen.
Mr President, I apologise profoundly to Mr Le Rachinel for my late arrival in the Chamber.
Wir hoffen, dass der Minister bald eintreffen wird.
We look forward to the Minister's arrival.

Beispielsätze für "Eintreffen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie im Bericht Deva geäußerten Befürchtungen müssen keinesfalls eintreffen.
There is nothing inevitable about all the concerns raised in Mr Deva's report.
GermanNach dem Eintreffen der Festplatte sei auch das Backup zerstört worden.
After the hard disk arrived there, the back-up was apparently also destroyed.
GermanGegenwärtig müssen wir eins abwarten: daß die Listen von den verschiedenen Staaten eintreffen.
At the moment, we have to wait for the various Member States to send in their lists.
GermanHier wählen Sie die Vorlage, die bei Eintreffen der Bedingung angewendet werden soll.
Once the parameters have been defined, the condition is complete.
GermanDas heißt, es ist für uns kontrollierbar geworden, wie die Fortschritte tatsächlich eintreffen.
In other words, we have been placed in a position to monitor how progress actually occurs.
GermanIch bin jedoch sicher, dass sie bald eintreffen werden.
I have to take note of those and I have to base my future actions on those facts.
GermanEr ist auf dem Wege und wird in zwei oder drei Minuten eintreffen.
He is en route and should just be two or three more minutes.
GermanIch nehme daher an, dass er in wenigen Minuten hier eintreffen wird.
I therefore assume that he will be here in a few minutes.
GermanDerartige Dramen werden natürlich nicht wieder genau auf diesem Gebiet eintreffen, sondern irgendwo anders.
Such tragedies will clearly not occur in precisely this area but will crop up elsewhere.
GermanDeshalb habe ich – beseelt von dem Wunsch, dass dies wirklich eintreffen möge – für seinen Bericht gestimmt.
This is why –  with the hope that this really happens –  I voted in favour of his report.
GermanDadurch kann das Verfahren gestrafft und ein schnelleres Eintreffen der Gelder vor Ort gewährleistet werden.
I feel that raising the maximum level is important for trans-European networks in general.
GermanWarten wir also einen Augenblick auf die Ankunft des Kommissars, denn anscheinend wird er jeden Moment eintreffen.
Let us wait a moment for the Commissioner, who is apparently just arriving.
GermanIch möchte mich zunächst beim Parlament für mein verspätetes Eintreffen zur Morgensitzung entschuldigen.
Mr President, I should like to begin by apologising to Parliament for arriving here late this morning.
GermanEintreffen der Zahlung: Wie lange es dauert, bis die Zahlung bei Ihnen eingeht, hängt von der ausgewählten Zahlungsmethode ab.
If there are any problems with your payment, a notice will be posted on your Payments page.
GermanWir können nur hoffen, daß dies auch so eintreffen wird.
We can only hope that this will be the case.
GermanSollte die Antwort nicht fristgerecht eintreffen, wird das BJ die Herausgabe der Gelder an Haiti anordnen.
If their response is not received within the set deadline, the FOJ will order the assets to be handed over to Haiti.
GermanIch stimme Herrn Posselts Äußerungen zu, obwohl ich erfahren habe, dass die Ministerin in Kürze eintreffen wird.
I agree with Mr Posselt's remarks, although it has come to my attention that the minister will be arriving shortly.
GermanAm Tage vor dem Eintreffen der europäischen Verhandlungsdelegation in Teheran wurden fünf Menschen öffentlich erhängt.
On the day before the European delegation of negotiators arrived in Teheran, five people were publicly hanged.
GermanBei ihrem Eintreffen werde ich sie begrüßen, und ihre offiziellen Ansprachen folgen dann um 11.30 Uhr.
I shall welcome them once they are here and, as you know, they will be making their official speeches to the House at 11.30 a. m.
GermanDer heutige Bericht wird schnell von den Ereignissen überholt werden, die lange nach der Veröffentlichung eintreffen.
Today's report will quickly be overtaken by events which take place long after the report has seen the light of day.