DE

einteilen [einteilend|eingeteilt] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
einteilen
volume_up
to divide [divided|divided] {tr.V.} (with precision)
Die vorliegenden Änderungsanträge lassen sich, grob gesprochen, in drei Gruppen einteilen.
Roughly speaking, we can divide the amendments into three groups.
Die Änderungen lassen sich in drei Hauptkategorien einteilen.
The amendments may be divided up into three principal categories.
Sie lassen sich grosso modo in drei Kategorien einteilen.
These amendments can roughly be divided into three categories.
einteilen
Das betreffende Gut ist jetzt in vier Klassen eingeteilt worden, früher waren es nur zwei.
The material in question has now been classified into four categories, whereas previously there were two.
Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenhängen und in zwei Kategorien eingeteilt werden können: Gesetzgebung und Vollzug.
It derives from the above that the three Stages are interrelated and could be classified in two categories: legislative and operational.
Wozu reden wir von Globalisierung, wenn wir dann unsere Häfen nach dem Prinzip " Du darfst international spielen, du aber nicht " einteilen?
What is the point of talking about globalisation if we then classify our ports according to the principle of " You may play the game at an international level, but you may not "?
Unsere Form der Organisation in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft ist ebenfalls vertikal oder in Sektoren eingeteilt.
Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors.
Zeitsperspektive ist eine Lehre, die sich damit beschäftigt, wie Personen, wir alle, den Fluss unserer menschlichen Erfahrungen in Zeitzonen oder Zeitkategorien einteilen.
Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories.
Die vorliegenden Änderungsanträge lassen sich, grob gesprochen, in drei Gruppen einteilen.
Roughly speaking, we can divide the amendments into three groups.
Wir sollten uns anschauen, ob diese Rubrik umbenannt werden muss und ob wir sie in andere Unterrubriken einteilen müssen et cetera.
We shall have to look at whether this heading will have to be renamed and whether we shall have to divide it up into different sub-headings, et cetera.
Zeitsperspektive ist eine Lehre, die sich damit beschäftigt, wie Personen, wir alle, den Fluss unserer menschlichen Erfahrungen in Zeitzonen oder Zeitkategorien einteilen.
Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories.
einteilen (auch: abteilen, teilen)
2. "disponieren, verplanen"
einteilen
3. "Lebewesen, Gegenstände, Gesellschaft"
einteilen
Die vorliegenden Änderungsanträge lassen sich, grob gesprochen, in drei Gruppen einteilen.
Roughly speaking, we can divide the amendments into three groups.
Die Änderungen lassen sich in drei Hauptkategorien einteilen.
The amendments may be divided up into three principal categories.
Sie lassen sich grosso modo in drei Kategorien einteilen.
These amendments can roughly be divided into three categories.
4. "Arbeit, Zeit"
einteilen (auch: planen)
volume_up
to organize [organized|organized] {tr.V.} (give orderly structure to)
Und ich habe sie in verschiedene Kategorien eingeteilt.
And what I've done is I organized them into various categories.
5. "Arbeitskraft"
einteilen

Synonyme (Deutsch) für "einteilen":

einteilen

Beispielsätze für "einteilen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie von unserem Ausschuss eingebrachten Abänderungsanträge lassen sich in drei Blöcke einteilen.
The amendments that our Committee is tabling can be grouped into three blocks.
GermanDie vorliegenden Änderungsanträge lassen sich, grob gesprochen, in drei Gruppen einteilen.
Roughly speaking, we can divide the amendments into three groups.
GermanDie Folgen der chemischen Bodenverschmutzung lassen sich in die folgenden drei Kategorien einteilen:
The repercussions of chemical contamination fall into three categories:
GermanDie Änderungen lassen sich in drei Hauptkategorien einteilen.
The amendments may be divided up into three principal categories.
GermanDiese Vorbehalte lassen sich in fünf große Kategorien einteilen:
These reservations may be classed in five main categories:
GermanSie lassen sich grosso modo in drei Kategorien einteilen.
These amendments can roughly be divided into three categories.
GermanIm Grunde kann man diese Abänderungsanträge in zwei Gruppen einteilen.
Basically they can be divided into two groups.
GermanSodann liegt es an den Fraktionen zu beschließen, wie sie ihre Redezeit für die Dringlichkeitsdebatten einteilen.
It is then up to the groups to decide how they allocate speaking time for the urgency debates.
GermanDie damit verbundenen Herausforderungen sind gewaltig; sie lassen sich sinnvollerweise in zwei Kategorien einteilen:
The challenges in this regard are formidable, and can usefully be broken into two categories:
GermanDie Strukturen für diese Zusammenarbeit gibt es bereits, und wir können darauf aufbauend unsere Arbeit besser einteilen und koordinieren.
The structures for this cooperation already exist and we can build on them to better structure and coordinate our work.
GermanZu diesen vier unterschiedlichen Themen sind allerdings ähnliche Bemerkungen zu machen, die sich in drei Kategorien einteilen lassen.
Although these four subjects are quite distinct, the same sort of comments can be made about them all, and these are of three types.
GermanWir sollten uns anschauen, ob diese Rubrik umbenannt werden muss und ob wir sie in andere Unterrubriken einteilen müssen et cetera.
We shall have to look at whether this heading will have to be renamed and whether we shall have to divide it up into different sub-headings, et cetera.
Germanin Quadrate einteilen
GermanZeitsperspektive ist eine Lehre, die sich damit beschäftigt, wie Personen, wir alle, den Fluss unserer menschlichen Erfahrungen in Zeitzonen oder Zeitkategorien einteilen.
Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories.
GermanWozu reden wir von Globalisierung, wenn wir dann unsere Häfen nach dem Prinzip " Du darfst international spielen, du aber nicht " einteilen?
What is the point of talking about globalisation if we then classify our ports according to the principle of " You may play the game at an international level, but you may not "?
GermanWas ich festhalten möchte, weil ich dies beispielhaft finde, ist, dass er äußerst pragmatische Vorschläge gemacht hat, die ich in sechs Kategorien einteilen würde.
What I would like to say, because I think he sets a very good example, is that he has made some very pragmatic proposals, which I would divide into six categories.
GermanDiejenigen, die die Drogen legalisieren, liberalisieren und in gefährliche und weniger gefährliche Substanzen einteilen wollen, erheben immer häufiger ihre Stimme, auch hier in diesem Plenum.
In this Chamber too, voices in favour of legalising and liberalising drugs and classifying them as dangerous and less dangerous are being heard more and more often.
GermanWir senden ein falsches Signal, wenn wir Menschen in verschiedene Kategorien einteilen, wie beispielsweise Studenten und Kulturschaffende im Gegensatz zu Landwirten und Eltern mit Kleinkindern.
We give out the wrong signal if we place people in different categories, such as students and cultural figures as distinct from farmers and parents of small children.
GermanIch möchte meine Antworten einteilen in Überlegungen für die nächste Zukunft und die für eine Zukunft, die ich mir zum Greifen nahe wünsche, die aber vielleicht noch in einiger Ferne liegt.
I would like to organise my replies according to whether they are considerations for the immediate future or those for the hopefully near, but rather more remote, future.
GermanJanuar 1999 einteilen.
Perhaps a few words now on the euro, because in retrospect I am sure the history of the European Union will be divided into the period before 1 January 1999 and the period after 1 January 1999.