"einsehen" Englisch Übersetzung

DE

"einsehen" auf Englisch

DE einsehen
volume_up
[einsehend|eingesehen] {Verb}

einsehen (auch: begreifen, ersehen, sehen, verstehen)
Es ist schön, die Tagesordnungen der Sitzungen einzelner Arbeitsgruppen einsehen zu können.
It is splendid to be able to see agendas for meetings in the various working parties.
Das ist nicht in Ordnung, und das müssen Sie auch bitte einsehen.
That is not acceptable; you simply must see that.
Auf der Seite zu Kontogebühren und Zahlungsoptionen können Sie die Ihnen zur Verfügung stehenden Optionen einsehen.
See the options available to you using our payment options finder.
Wir müssen einfach einsehen, daß militärische Methoden ihre Grenzen haben.
One has to understand that military means have their limitations.
Die Unternehmen müssen einsehen, daß Zahlungsverzögerungen kein gutes Kreditmanagement sind.
Companies need to understand that late payment is not good credit management.
Sie müssen einsehen, daß dies mit uns jedenfalls nicht machbar ist.
They must understand that we are not going along with that.
In diesem Register können Sie die einzelnen Änderungen annehmen, ablehnen oder einfach nur ansehen und weitere Informationen einsehen.
Accept or reject individual changes and view additional information on this tab.
Wir müssen einsehen, dass es nur zwei Möglichkeiten gibt: Entweder wir gehören dazu, oder wir gehören nicht dazu.
Either we are in a club or we are out of it and it is particularly important that we accept this.
Ich hoffe, daß der Rat ein Einsehen haben und die Vorschläge des Parlaments in diesem Punkt beachten wird.
I hope that the Council will change its mind and accept Parliament's proposal on this point.
We should recognize that now.
Letztendlich müssen wir einsehen, daß wir unsere Probleme mit der Fischerei selbst lösen müssen und sie nicht einfach exportieren können.
In the end we have to recognize that we must solve our fishing problems ourselves and not simply export them.
Ich hoffe, daß das Parlament einsieht, daß es nicht viel Sinn macht, von diesem Prinzip abzuweichen.
I hope Parliament can recognize that it does not really make sense to deviate from this principle.
Wenn jemand das Register einsehen möchte, muß er ins Ausland reisen.
If someone wants to look at the register, they have to travel abroad.
Ich kann Ihre medizinische Akte einsehen, ob Ihre Pumpe noch pumpt –  sehen, ob wir Sie versichern sollten.
I can look at your medical records; I can see if your pump is still pumping -- see if you're good to offer insurance to.
Er kann z.B. nach eigenem Ermessen die Akten von Ihnen, Frau Präsidentin, Herrn Santer, Präsident Hänsch und jedem Mitglied des Parlaments und der Kommission einsehen.
For example, he may look into the files of yourself, Madam President, Mr Santer, President Hänsch, any Member of Parliament or member of the Commission, as he sees fit.

Beispielsätze für "einsehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch hoffe, dass die Kolleginnen und Kollegen dies einsehen und uns zustimmen.
I hope the honourable Members will recognise this and give us their backing.
GermanViele Zweifler müssen jetzt einsehen, dass diese Dinge durchaus durchführbar sind.
Many doubters must now recognise that these things are perfectly possible.
GermanDas Parlament muß die Unterlagen in einer Angelegenheit wie dieser einsehen können.
Parliament must be able to study the documents in a matter of this sort.
GermanSie sollten doch die Ersten sein, die die Notwendigkeit eines Erfolgs in Hongkong einsehen.
It is they that should be the first to recognise the need for success in Hong Kong.
GermanDiese Reden stehen allen Kollegen, die sie einsehen möchten, zur Verfügung.
These speeches are available to all Members who wish to refer to them.
GermanDie produktspezifischen Richtlinien können Sie auf der Produktrichtlinienseite einsehen.
You can read the product specific policies from our product policy page.
GermanSie müssen einsehen, dass wir sie nur unterstützen, wenn das unserer Meinung nach richtig ist.
They must realise that we will only support them when we think we should.
GermanSie können den aktuellen Status Ihres Eintrags in Ihrem Google Places-Konto einsehen.
At this time, we do not proactively contact users once their flagged listings have been reviewed.
GermanAußerdem müssen die Indonesier einsehen, daß wir Zugang zu Osttimor brauchen.
The other thing the Indonesians have to realise is that we need people to have access to East Timor.
GermanWir müssen endlich einsehen, dass ein kleiner Haushalt kein guter Haushalt sein kann.
We must realise that a small budget cannot be a good budget.
GermanAndererseits müssen sie aber auch einsehen, dass wir von unseren Grundsätzen nicht abweichen können.
But there must be an understanding that we cannot deviate from principles.
GermanSie haben 78 Verträge einsehen wollen, aber nur 60 wurden ihnen vorgelegt.
They have asked for 78 contracts but only received 60.
GermanIch hoffe, dass dieses Einsehen auch im Rat eine Rolle spielt.
I hope that this understanding plays a role in the Council, too.
GermanDies müssen wir als Abgeordnete und als Menschen einsehen.
That is what we have to recognise as a Parliament and as people.
GermanZugleich müssen wir einsehen, dass mehr Druck vonnöten ist.
At the same time, we must realise that more pressure is needed.
GermanWir sollten jedes Dokument einsehen können, das von der Kommission anderen zur Verfügung gestellt wurde.
We were to be able to have access to any document, once the Commission had given it to others.
GermanWas Quasi-Monopole betrifft, müssen wir endlich einsehen, dass diese den Verbrauchern zum Nachteil gereichen.
Where there is a near-monopoly, we have to realise that this does not benefit the consumer.
GermanEbenso können die Freunde auf deiner Kontaktliste deine primäre E-Mail-Adresse ungehindert einsehen.
Similarly, your primary email address can't be hidden from people you've added to your friends list.
GermanWie ich einsehen musste, ist das Parlament davon nicht überzeugt.
I recognise that Parliament is not convinced on this.
GermanWir müssen einsehen, dass es noch etwas Zeit braucht, bis der Gerichtshof allgemein anerkannt ist.
We probably have to face the fact that universal endorsement of the court is still somewhere in the future.