DE

Einsatz

volume_up
1. Allgemein
Der Einsatz dieser Impfstoffe sollte aus dem Solidaritätsfonds finanziert werden.
The use of these vaccines should be financed from the Solidarity Fund.
Der Einsatz der Bio- und Gentechnologie bringt der Landwirtschaft Vorteile.
The use of bioand genetic technology brings advantages for agriculture.
Nachhaltiger Energieeinsatz ist der Einsatz erneuerbarer Energiequellen.
Sustainable energy use is, of course, the renewable sources of energy.
Ohne einen solchen konstruktiven Einsatz wäre die Konferenz wahrscheinlich sehr enttäuschend verlaufen.
Without Europe's constructive input, the conference might well have been a failure.
Mit 10 kg Einsatz kann man entweder ein oder neun Kilogramm Ertrag kriegen.
With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output.
Daher schließe ich nun und wiederhole noch einmal, wie sehr ich den Einsatz von Herrn Bowis schätze.
I will end by repeating my appreciation of the input provided by Mr Bowis.
2. Luftfahrt
For a first mission, it gave me a great opportunity to
Der Einsatz hat nicht das erhoffte Ziel erreicht.
The mission didn't work.
Sie sind erst mein zweiter Einsatz, wissen Sie.
You're only my second mission, you know.

Beispielsätze für "Einsatz" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEine ständige Aus- und Weiterbildung ist die Grundlage für effizienten Einsatz.
Permanent training and continuing training are at the root of efficient action.
GermanKönnte der Kommissar dem Haus mitteilen, wie viele Personen im Einsatz sind?
Could the Commissioner tell the House how many people are involved in this work?
GermanWollen wir dieses System bauen, so ist der Einsatz öffentlicher Mittel unvemeidbar.
Public money will therefore be necessary if we are to go ahead with the system.
GermanSowohl die Kommission als auch Kommissar Flynn und ich schätzen diesen Einsatz.
Both the Commission and Commissioner Flynn and myself appreciate this contribution.
GermanBislang sind die Bedingungen für den Einsatz von Gewalt gegen Irak nicht erfüllt:
So far, the conditions for using force against Iraq have not been fulfilled:
GermanDer Einsatz des Flexibilitätsinstruments sollte hier nicht als Ausgangspunkt dienen.
It should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
GermanEin weiteres schwieriges und höchst umstrittenes Problem betrifft den Einsatz von GVO.
Another difficult problem that is particularly controversial is the use of GMOs.
GermanWir respektieren die Stimmen derjenigen, die den Einsatz von Waffen ehrlich ablehnen.
We respect the voices of those who would honestly not like to see weapons used.
GermanDie Mittel für Aktivitäten gegen den Einsatz von Antipersonenminen sinken um 1, 5 %.
Payment appropriations for actions against anti-personnel mines are down by 1.5 %.
GermanAuch der vermehrte Einsatz erneuerbarer Energieträger trägt zur Zielerreichung bei.
The increased use of renewable energy sources also helps to reach this goal.
GermanErfahrungen aus dem Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen
Experiences learned from the use of resident auditors at peacekeeping missions
GermanDer Einsatz dieser Waffen wird also bereits durch das Völkerrecht verurteilt.
The use of these weapons has already, therefore, been condemned in international law.
GermanDurch den Einsatz dieser Waffen finden jährlich etwa 500 000 Menschen den Tod.
The use of these arms is responsible for the death of about 500 000 people every year.
GermanDer Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.
Opportunities exist for modernizing our libraries through the use of technology.
GermanDer zweite Schwerpunkt ist der wirksame und ganz gezielte Einsatz der EU-Haushaltsmittel.
The second priority is effective and highly targeted use of EU budget resources.
GermanDas ist ihrem Verhandlungsgeschick und ihrem großen persönlichen Einsatz zuzuschreiben.
We appreciate the rapporteur's negotiating talent and her personal commitment.
GermanWas hat der unermüdliche Einsatz dieser tapferen Helfer für uns zu bedeuten?
Such a courageous, steadfast voice must speak to us and bid us get involved in Haiti.
GermanDer Militärausschuss berät in Brüssel beispielsweise über einen Einsatz im Kongo.
For example, the Military Committee in Brussels is discussing intervention in the Congo.
GermanDer vierte Problembereich betrifft den umstrittenen Einsatz bewaffneter Flugbegleiter.
The wise approach would be not to allow glass bottles in the passenger cabin.
GermanBei Angriffen gegen die Lao-Hmong sind Hubschrauber und Bodentruppen zum Einsatz gekommen.
The Hmong people of Laos have been attacked using helicopters and ground troops.