DE einordnen
volume_up
[einordnend|eingeordnet] {Verb}

Synonyme (Deutsch) für "einordnen":

einordnen

Beispielsätze für "einordnen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIn diesen Kontext sollte sich die heutige Debatte einordnen.
That is the context in which today's debate should be considered.
GermanNochmals, wir werden jeden Antrag im Rahmen einer umfassenden Analyse dieses Projektes einordnen und prüfen.
Put all the work back to its original state, with all the expense that that would entail?
GermanDank dieser Strategie können die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen in einen gemeinsamen Rahmen einordnen.
Thanks to this strategy, the Member States can situate their efforts within a common framework.
GermanHier finden Sie alle Anweisungen und Funktionen, die sich nicht in die anderen aufgeführten Kategorien einordnen lassen.
Here you will find all functions and statements not included in the other categories.
GermanEs sind Entwicklungsmaßnahmen, die sich im übrigen in den Geist der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft einordnen.
They are development measures which are within the spirit of the Euro-Mediterranean partnership.
GermanSie lässt sich in die Spezies Australopithecus afarensis einordnen, aber das brauchen Sie sich nicht zu merken.
She belongs to the species known as Australopithecus afarensis. You don't need to remember that.
GermanSie sind gemeinnützig, lassen sich also nicht als nichtstaatliche Akteure aus Handel oder Industrie einordnen.
Being non-profit organisations, they cannot be categorised as non-state actors from business or industry.
GermanMan kann Irland irgendwo zwischen dem Sozialmodell des europäischen Kontinents und dem angelsächsischen Modell einordnen.
Ireland fits somewhere between the continental European social model and the Anglo-Saxon model.
GermanIch will als Präsident einzig und allein die Prioritäten unserer Agenda beschreiben und einordnen.
Obviously, this does not entail presenting a political programme or putting forward my own ideas on the building of Europe.
GermanUnd das jeweilige Projekt in diesem Zusammenhang einordnen.
GermanWo würden wir Kommissarin Reding einordnen?
Where would Commissioner Reding stand as a result?
Germanin ein Laufzeitband einordnen
Germanein Buch einordnen
Germanein Buch einordnen
GermanIch möchte die Bemerkungen zur Subsidiarität unterstreichen, aber ich will sie in den breiteren Kontext der Reform der Europäischen Kommission einordnen.
I want to reinforce the points that have been made about subsidiarity but I want to put them in the broader frame of the reform of the European Commission.
GermanWichtig ist, daß wir diese neuen Länder in ein funktionierendes Rechtssystem einordnen, in dem das Gericht und das Parlament eine kontrollierende Funktion haben.
The important thing is to incorporate these new countries in a properly functioning legal system, where the Court and Parliament have a supervisory role.
GermanDas heißt, das sind ganz viele Unwägbarkeiten, über die wir nicht informiert werden und die andere wahrscheinlich auch nicht richtig einordnen können.
In other words, there are quite a few imponderables that we are not being informed about and that others are presumably unable to get to grips with properly either.
GermanIch meine, daß die Europäische Union ihre Beziehungen zu Lateinamerika in einen Gesamtkontext einordnen und dabei der Vielfalt dieses Kontinents gerecht werden sollte.
I think that the European Union must adopt a global approach to its relations with Latin America which appreciates the very plurality of this continent.
GermanMan kann Finnland nicht in eine Kategorie mit vielen Entwicklungsländern einordnen, in denen Minen wahllos eingesetzt werden, was zu den entsprechenden Folgen führt.
Finland cannot be put in the same category as many less developed countries, where the use of mines is very random and the inevitable consequences of that are evident.
GermanEs wäre fatal, wenn sich hier Kräfte durchsetzten, die das wieder einordnen, zumal die Kriterien der Strukturfonds für den ländlichen Raum nicht sehr günstig sind.
It would be fatal if the forces that want to put things back the way they were were to prevail, as the Structural Funds criteria for rural areas are not very favourable.